释义 |
Not to be worthy to unloose the latchet of somebody’s shoe
【释义】: 连给某人解鞋带都不配;(喻)高不可攀;自谦之辞 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worlhy to unloose. John, 1:26-27 约翰回答说:“我是用水施礼,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。 就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。 《约翰福音》1∶26-27] 【条目出处】:《圣经·新约》 |