一锥子扎不出血yīzhuīzizhābùchūxiě形容人窝囊、没脾气:你别说,我就喜欢有脾气的孩子,那种~的孩子有什么用?我们秀儿也喜欢这样的孩子。(高满堂 孙建业《闯关东》) 一锥子扎不出血yìzhuīzi zhā bu chu xiě形容人极憨厚老实。〔例〕两夫妇都是一锥子扎不出血的性子,病病歪歪的身板儿,是掉片树叶儿怕砸脑袋瓜子的主儿,当然也是一定要恭候其侧的。(味359)∣对这个酸文人,真是急不得恼不得。妈的,一锥子扎不出血来,五锥子也没用。(酒376) 一锥子扎不出血(惯)1 形容人不爱讲话,对外界事物反应慢或无动于衷。2 形容人脸皮厚,不知羞耻。 一锥子扎不出血惯❶形容人不爱讲话,对外界事物反应慢或无动于衷。王汶石《黑凤》九章:“他就是见不得生龙活虎的年轻人。年轻人都变成小老头、小老婆婆,一锥子扎不出血,他就爱上啦!” ❷形容人脸皮厚,不知羞耻。刘绍棠《小荷才露尖尖角》八:“谁像你,脸皮上三寸茧子,一锥子扎不出血,两刀砍不出一道白印。” |