字词 | 《登池上楼》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《登池上楼》 诗歌。谢灵运作于公元423年。诗人在诗中描述了自己大病初愈登池上楼远眺时的所见所感。先抒发了官场失意的牢骚,再写登楼所见的明媚春光,最后表达了诗人触景伤情,游子思归,决定隐居的情绪。 “池塘生春草,园柳变鸣禽”是历来传诵的名句。这首诗深刻地反映出了一个失意贵族复杂的内心世界。诗中写景纯用白描,清新自然,但格调较为低沉。 《登池上楼》《登池上楼》
谢灵运 潜虬媚幽姿①,飞鸿响远音。薄霄愧云浮②,栖川怍渊沉③。进德智所拙④,退耕力不任⑤。徇禄及穷海⑥,卧痾对空林⑦。衾枕昧节候⑧,褰开暂窥临⑨。倾耳聆波澜⑩,举目眺岖嵚(11)。初景革绪风(12),新阳改故阴(13)。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌(14),萋萋感楚吟(15)。索居易永久,离群难处心(16)。持操岂独古,无闷征在今(17)。 【注释】 ①虬:古代传说中有角的小龙。媚:取悦。②薄霄:迫近高空。云浮:指飞鸿,喻居高位者。③怍(zuo凿):惭愧。渊沉:沉入深渊,指潜虬,喻隐士。④进:进仕,做官。⑤退:隐居。⑥徇禄:求官。穷海:偏僻的海滨。永嘉郡治地处海边。①痾(e):病。⑧衾:被子。昧:不明瞭。⑨褰(qian千):揭起。⑩倾耳:侧耳倾听。(11)岖嵚(qin钦):高山险峻的样子。(12)初景:初春的阳光。绪风:秋冬的风。(13)新阳:新年阳春。故阴:旧年寒冬。(14)“祁祁”句:《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。”此句说想起《豳风》里描写女子忧伤的歌,颇有所感。(15)“萋萋”句:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”此句说想起了《楚辞·招隐士》的诗,引起思乡之情。(16)“索居”二句 :《礼记·檀弓》载子夏的话说:“吾离群索居,亦已久矣。”此用其意,说离群索居的孤独生活,容易觉得岁月漫长,难以安下心来。(17)无闷:《易·乾卦》有“遯世无闷”语,引申为遁世无忧闷。征:验证。 【诗大意】 潜居深渊的虬龙以幽雅的风姿自爱,高飞天空的鸿雁以远扬的鸣声传响。要像鸿雁那样飞入云霄,自愧无能以为政;要像虬龙那样栖居水底,自惭无力以躬耕。要做官立德,自己才智太笨拙;要退隐躬耕,自己体力又不胜任。寻求做官来到海边,生病卧床正当秋季,面对空林,不胜孤寂。躺在床上,不知季节变化;揭开帷帘,暂且登楼临眺。盈耳涛声,满目山峦。初春阳光改变秋冬的风,新年阳春替更旧年寒冬。池塘边长满萋萋春草,园中柳树鸣叫的禽鸟变换了种类。观此满园春景,想起《豳风》里女子“采蘩祁祁”忧伤的歌,更想起《楚辞》中“王孙游兮不归”的诗。我离群索居颇觉岁月长久,更感身心不定。然而终于安下心来,可见坚持节操的并非只有古人,我自身也能证明今人同样可以隐居而没有烦闷。 【赏析】 此篇是谢灵运山水诗代表作,写于景平元年(423)。谢灵运与庐陵王刘义真同气相求。永初三年(422)少帝继位,为了芟除义真的羽翼,在徐羡之、傅亮等权臣策划下,谢灵运以“构扇异同,非毁执政”的罪责出为永嘉太守,他心怀依恋与愤懑,离开建康赴永嘉,抵达不久;就患病卧床,一直到第二年春天才渐渐痊愈。当早春的阳光赶走肃杀的寒风时,他登楼眺望,不胜感慨,于是写下了这首著名的《登池上楼》诗。 全诗分三层。第一层写出任永嘉太守的心情。开头两句以虬龙、鸿雁的比兴手法,引入抒情性的叙述。以虬龙的潜藏比喻士人隐居的高尚。以鸿雁的高飞比喻士人的进取和立功扬名。“薄霄”二句,继续以虬、鸿来比照自己,自惭自愧。“进德”二句,以叙述法点明上二句之意,笔多慨叹。最后说自己来永嘉的心情不佳,身体不适,处境维艰,颇蕴低沉悲怆之音。 第二层写登楼远眺早春景物。开头两句,接“卧痾”句展开,写卧病初愈登临远眺。“倾耳”两句写涛声盈耳,山峦满目,此处音响与画面并举,山光海色,视野开旷。“池塘”二句是园中近景:池塘边春草萋萋,园柳上鸣禽咕咕,春意盎然,一派生机。画面清新,文辞自然优美,历来为人所称颂。鲍照说:“如初发芙蓉,自然可爱。”(《南史·颜延之传》)汤惠休说:“如芙蕖出水。”(《诗品》中)在远景与近景的描绘中间以“初景”二句隔开,使画面变化略作顿挫,富有跌宕曲折之美,又交代了冬去春来的时令更易。此层写山水之姿自铸新辞,浑然天成,一时称“谢灵运体”,对后世山水诗颇有影响。 第三层,抒发内心感受。上层景物描写明快、清丽,然而观景之后所抒发的却是惆怅、伤感之情。显然景在全诗中起了反衬作用。“祁祁”以下六句,全部引用典故以抒情。“祁祁伤豳歌”二句,用《诗经·豳风 ·七月》诗,引出伤悲意;用《楚辞·招隐士》诗,引出思归情。“索居易永久”两句,以《礼记·檀弓》子夏的话,引出离群索居之苦。“持操”二句,以《易·乾卦·文言初九》引出遁隐之思。 全诗抒块垒不平之情,郁郁不畅之气,低回苦闷是诗的主旋律,中间景物明快清新,前后连缀似有不合,实则采用两主夹一宾之法,以景物为宾,为全诗郁勃之情起反衬作用,此正是诗人在心为志,发言为诗的“惨澹经营”(沈德潜《古诗源》)之处。 《登池上楼》登池上楼
潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。 薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。 进德智所拙,退耕力不任。 徇禄及穷海,卧痾对空林。 衾枕昧节候,褰开暂窥临。 倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。 初景革绪风,新阳改故阴。 池塘生春草,园柳变鸣禽。 祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。 索居易永久,离群难处心。 持操岂独古,无闷征在今。 诗人官场失意后,出任永嘉太守,纵情于山水,寄志于林泉。但他却并未因永嘉山水的秀丽而忘却自己内心的孤独和苦闷。《登池上楼》写于文帝景平元年(公元423年)初春,这首诗便是诗人内心寂寞悲伤的集中体现。 “潜虬媚幽姿,飞鸿响远音”,诗的开篇便突如其来地描绘了一个自由自在,无灾无祸的理想蓝图:深深潜藏水中的虬龙无拘无束地四处漫游,自我欣赏着优美的身姿;高飞的鸿雁直冲云霄,远远地传来她兴奋愉快地鸣叫的声音。这是一种何等自由的生活情景啊!海阔任鱼跃,天高任鸢飞,这其中饱含着诗人的无限向往和渴求。但现实中的诗人并不能如此。 “薄霄愧云浮,栖川怍渊沉”:他既不能象高飞云间的鸿雁那样,远远地抛弃祸难和痛苦;也不能如潜藏水中的虬龙,能够自由漫游,忘却忧患和烦恼。因而他只能留下万分的愧疚和不尽的遗憾,理想与现实相矛盾所引起的苦痛也就深深地埋藏在了诗人的内心之中: “进德智所拙,退耕力不任”,诗人想提高自己的道德修养,但却苦于智力低下;他想退隐躬耕,又担心自己的力量不能胜任。这两句诗,又把诗人内心的矛盾痛苦向前推进了一步,从而使一种“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”的走投无路、无可奈何的感情跃然纸上。读至此,我们不禁会被诗人那种一筹莫展,愁肠百结的内心愁苦深深打动。玩味再三,余韵无穷。 “徇禄及穷海,卧疴对空林。”诗人在走投无路之际,只得供职于这边远的海滨;而无边无垠的苦恼和忧愁又不断追随和煎熬着他,于是,他便抵挡不住隆冬的严寒,终于病倒了。他卧病在床,目睹着冬季干枯的树枝凄凉地颤抖在萧瑟的原野里,不由得悲凉的愁绪又阵阵袭来,他于是只好拉下了帷帘,关闭了窗门。时光不停地流淌漂逝,冬天已开始渐渐消退,春天已悄悄降临人间,但诗人于此却全然不知。一天,他久病初起,拉开了长期关闭的帷帘。突然,一幅生机勃勃的初春景色立刻跳入诗人的眼帘: “倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。初景革绪风,新阳改故阴。”他惊愕了,内心充满了兴奋和喜悦。他贪婪地呼吸着初春的气息,聚精会神地聆听着远海的涛声,举目远眺着高峻的山势。啊!变了,一切都变了。初春的阳光清除了寒风的余威,春天真正地来到了: “池塘生春草,园柳变鸣禽。”瞧,那池塘边已无声无息地钻出了满地的绿色小草;园内,迎风舞蹈着的柳枝上,有各种小鸟在欢快地宛转啼叫着。多么美好的初春风光啊!诗人这几句对初春景象的描绘,由于出自他久病初起的真切感受,因而清新自然,生动活泼,形象鲜明。长期以来深受人们的喜爱。尤其是“池塘生春草,园柳变鸣禽”两句更是千古绝唱,为后代许多诗人所点化引用。 诗人久病初起,目睹这初春的勃勃生机,内心感到无比的激动和喜悦,但很快又被内心的哀怨所替代: “祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟”。豳歌,指《诗经·豳风·七月》中的: “春日迟迟,采繁祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。”楚吟,指《楚辞·招隐士》中的: “王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”诗人目睹春光春色,联想起“采繁祁祁”和“春草生兮萋萋”的诗句,不由得倍感离家飘零不得而归的凄苦和哀伤。 “索居易永久,离群难处心。”这两句则进一步突出、深化了诗人内心的怆痛。孤居独处,日子过得是如此之慢、如此之长,他又怎能忍受得了这孤独寂寞的漫长时光呢?然而诗人在痛苦寂寞之极,却不禁想到了遁世隐居的古人,于是便强作欢颜地写道: “持操岂独古,无闷征在今”。难道只有古人能够坚持节操而遁世归隐吗?我岂不同样可以做得到?由此,我们便清楚地看到了诗人那走投无路、痛苦不堪的心灵,最后使他终于栖息在隐居避世的超然逍遥之中。——谢灵运早在其《永初三年七月十六日之郡初发都》一诗中就曾说过: “将穷山海迹,永绝赏心晤。”可知他原本就把任永嘉太守看成是其遁世归隐之举,因而这里便很自然地说出了“无闷征在今”的话,从而证验自己那“遁世无闷”的设想已经实现了。 《登池上楼》
南朝宋·谢灵运 潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。进德智所拙,退耕力不任。徇禄反穷海,卧疴对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,离群难处心。持操岂独古,无闷征在今。 【注释】虬:传说中一种有角的小龙。幽姿:优美的姿态。薄:迫近。怍:惭愧。进德:增进自己的德业,此指仕途上的进取。退耕:隐退耕作。徇禄:追求官爵俸禄。穷海:边远的海滨,此指永嘉(今浙江温州)。卧疴(kē):卧病在床。疴,病。衾:被子。昧:不明白。这句说因卧病而竟不知季节的变换。褰开:揭开帷幔。窥临:近窗观望。聆:听。岖嵚(qīn):山势高峻的样子。初景:初春的阳光。革:改变。绪风:冬季残留下来的寒风。新阳:新春。故阴:已过去的冬季。变鸣禽:鸣叫的鸟儿变换着种类。祁祁:众多的样子。豳(bīn)歌:指《诗经·豳风·七月》,其中有“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归”的诗句。萋萋:茂盛的样子。楚吟:指《楚辞·招隐士》,其中有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的句子。索居:独居。易永久:容易感到时间长久。离群:离开朋友。处心:安心。持操:保持自己高尚的节操。岂独古:难道只有古人能做到。无闷:没有烦闷。指隐士不为世俗易其志,不求成名,避世而无所烦闷。出自《易经·乾卦》“遁世无闷”。征:验证,得到证实。 【大意】潜游的龙,姿态是多么的幽闲,多么的美妙啊! 高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮,多么的悠远啊! 我想要停留在天空,却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷,却惭对深渊的潜龙。我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。为了追求俸禄,我还到为偏远的海外做官,兼又卧病在床,面对着光秃秃的树林。每天蒙着被子,睡着枕头,浑不知季节气候的变化,偶然间揭开窗帷,暂且近窗观望。倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。不知不觉池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。想起“采繁祁祁”这首豳诗,真使我伤悲;想到“春草生兮萋萋”这首楚歌,更是让我感慨。唉! 独居的生活真容易让人觉得时间难挨、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。坚持节操哪里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遁世无闷”今天在我的身上已经得到验证了。 字数:1066 李支舜 编著.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第45-46页. |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。