网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《小宛》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《小宛》

 宛彼鸣鸠,小小斑鸠鸟,


翰飞戾天。高飞上云天。


我心忧伤,我心真忧伤,


念昔先人。想起我祖先。


明发不寐,一夜睡不着,


有怀二人。又把爹娘念。



人之齐圣,聪明正派人,


饮酒温克。喝酒克制又从容。


彼昏不知,无知糊涂人,


壹醉日富。越喝越醉发酒疯。


各敬尔仪,各位作风要谨慎,


天命不又。国运一去难追踪。



中原有菽,地里有豆苗,


庶民采之。人们采回充菜肴。


螟蛉有子,螟蛾有幼虫,


蜾蠃负之(11)。细腰土蜂捉回巢。


教诲尔子,教育你儿子,


式榖似之(12)。美德定要继承好。


题彼脊令(13),看那小鹡鸰,


载飞载鸣。边飞又边鸣。


我日斯迈(14),天天我奔波,


而月斯征(15)。月月你出行。


夙兴夜寐(16),早起晚睡忙不停,


无忝尔所生(17)。不要辱没父母名。



交交桑扈(18),小小青雀本食肉,


率场啄粟(19)。却啄黄粟在谷场。


哀我填寡(20), 叹我穷得叮𪡀响,


宜岸宜狱(21)。还吃官司进牢房。


握粟出卜(22),抓把小米去占卜,


自何能穀? 何处才能得吉祥?



温温恭人(23),为人柔顺又温良,


如集于木。竟像爬在高树上。


惴惴小心(24),惴惴不安往下看,


如临于谷。如临山谷深万丈。


战战兢兢,战战兢兢怕失手,


如履薄冰。好像踩在薄冰上。


(采用程俊英译诗,有改动)



[注释] ①宛:小小的样子。②翰:飞得高而快。戾(li):至。③明发:天明发亮。④齐圣:聪明睿智。⑤温:温和。克:自我克制⑥壹醉:聚众醉酒。富:甚。⑦敬:恭肃。仪:仪表,仪容。⑧又:复。⑨中原:原田之中。⑩螟蛉:桑叶上的小青虫。(11)蜾蠃(cao luo):土蜂。负:孵化。蜾蠃捕螟蛉入窠,作为幼虫的食物,古人误以为蜾蠃孵化螟蛉为己子。(12)穀:善。似:嗣,继承。(13)题(di):“𧡨”的假借字,视脊令:鹡鸰。(14)迈:行。(15)而:你。征:远行。(16)夙(su)兴:早早起来。(17)无:毋,不要。忝:辱。尔所生:生你的人,即父母亲。(18)交交:往来不绝的样子。桑扈(hu):鸟名,又名窃脂,俗名青雀。(19)率(shuai):循,绕着。(20)哀:可怜。填(dian):“瘨”的假借字,病。寡:泛指穷苦无靠的老人。(21)宜:且字,形近而讹。且,仍。岸:“犴”的假借字,牢狱。古代乡里牢曰犴,朝廷之牢曰狱。(22)粟:即糈(xu),祭神用的精米,占卜后作为卜人的报酬。(23)恭人:谦恭谨慎的人。(24)惴(zhui)惴:恐惧担忧的神情。



[赏析] 汉儒以为《小宛》乃是“大夫刺幽王也”(见《诗序》),自此以后,历代解说《诗经》的人,都持这种见解。然而,照此解释,各个诗章的上下诗意难以贯通。到了宋代,朱熹力排旧说,他指出:“此诗之词最为明白,而意极恳至。说者必欲为刺王之言,故其说穿凿破碎,无理尤甚 ”(《诗集传》)朱熹认为研究《诗经》,不能被旧说所囿,应该破除迷信,从作品本身锲入进去,探求它们的意蕴,把握作品的题旨。他的文学见解,正是理解《小宛》诗的把钥匙。


那么,《小宛》究竟写了些什么?


《小宛》诗多次提到“念先人”、“怀二人”、“尔所生”,时时怀念父母双亲。诗中的“我”,是诗人自己,“尔”、“而”,明显是诗人的弟弟。


全诗六章,每章六句。首章以斑鸠起兴,兴中有比,以小小斑鸠却要高飞上天为喻,形容弟弟人小力量差,却想建立大功业,所以,“我心忧伤”,为弟弟担心,更怀念父母,忧伤过度,通宵达旦睡不着。诗的开端,为全篇定下了感情基调,也与以下各诗章,紧相绾合,与结尾的诗意,遥相呼应,显示出诗人反复告诫弟弟要辛勤从事、谨慎处世的宗旨。这一章里,“念先人”和“怀二人”,诗意并不重复,正因为有了这二句,突现了忧虑的深重,使诗情摇曳多姿,产生艺术感染的力量。


理解了诗首章的意思,二、三、四章的诗意也就迎刃而解。诗的第二章,诗人从正反两个方面告诫弟弟要“各敬尔仪”。恭敬聪明的人,饮酒和处理事务,都能有节制;而糊涂无知的人,群聚酗酒,放纵无度,两相比照后,诗人接着说“尔”(指弟弟)要注重自己的仪容和作风,做一个“齐圣”的人。诗的第三章,诗人以采菽和蜾蠃负子设喻,告诫弟弟要“教诲尔子”。姚际恒曾说过“中原二句,螟蛉二句,此双兴法,亦奇。”(《诗经通论》)“中原” 二句,说人们采撷原田中的大豆,这是力所能及的事,应该去做 “螟蛉” 二句,说蜾蠃孵化养育螟蛉的幼虫,这是好事,也应该去做。接连两次运用比兴手法,劝告弟弟要教育好下一代,继承好的品德,做力所能及的事,做对别人有益的事。诗的第四章,诗人用鹡鸰为例,劝勉弟弟要“而月斯征”。鹡鸰终日飞鸣,是一种勤劳的禽鸟,人们见到它,便会产生勤奋的联想。诗人因此而勉励弟弟“夙兴夜寐”,努力奋进,不要辜负父母亲的养育之恩。三个诗章,三层告诫,劝勉的诗意,不断展示出诗篇的题旨。


第五章诗意一转,写到衰乱的时世。前人解说本诗,到这一章,便以为“与上稍觉不合”,这是他没有着眼于本诗艺术手段多变特征的缘故。如果诗篇一味顺着告诫弟弟的诗意发展下去,就显得很平板,而本诗的作者别转一路,宕开诗笔去描写“率场啄粟”的“桑扈”,“宜岸宜狱”的“填寡”,就十分新人耳目。桑扈本是食肉的小鸟,而今却饥不择食,往来不绝地绕谷场啄食粟粒;又病又孤独的老人,理应闲居乡里安度晚年,而今却要被投入牢狱。诗人抓住现实生活中的反常现象,凝练地、典型地反映了百姓困苦、时世衰乱的社会面貌。诗人又写到人们握粟问卜,冀求生存,但哪里会有吉祥的征兆呢?“握粟”二句,进一步申足了乱世人们绝望的诗意。这一诗章,是全诗的“诗骨”,它为本诗所透露出来的人们忐忑不安的心绪、畏祸忧伤的心态,揭示出深刻的社会原因。


最后一个诗章,诗人反复申述处在乱世的人,一定要小心谨慎,以免受祸害,因为人们的处境,如集于木,如临深渊,如履薄冰,随时都有危险。这个诗章,拍合全篇,读诗至此,我们才真正领悟到诗人为什么会如此忧伤恐惧,又为什么要谆谆告诫自己的弟弟,才真正理解了全诗的题旨。朱熹说《小宛》是一首“遭时之乱,而兄弟相戒以免祸之诗”,我们觉得朱氏对全诗的理解是正确的,这比《诗序》的“刺幽王”说要顺畅得多,恰切得多。

诗经《小宛》翻译和译文 - 可可诗词网

《小宛》


思先人、戒后人,继承好事,处世更要谨慎。
宛彼鸣鸠,(一) 小小的呀那鹘鵰,
翰飞戾天。(二) 一翅儿飞呀飞上天。
我心忧伤,我的心里愁呀愁,
念昔先人。想着从前的祖先。
明发不寐,(三) 通宵醒着不入睡,
有怀二人。(四) 怀念二老我心碎。

人之齐圣,(五) 人呀聪明又智慧,
饮酒温克。(六) 温文尔雅酒不醉。
彼昏不知,那人糊涂又无知,
壹醉日富。(七) 醉得天天自矜持。
各敬尔仪,各个注意你仪容,
天命不又。(八) 天性不能有两重。

中原有菽。(九) 平原里,有大豆。
庶民采之。人们都来采摘它。
螟蛉有子。(十) 小青虫,有幼子。
蜾蠃负之。土蜂子呀背负它。
教诲尔子,教育你的下一代,
式榖似之。(十一) 好事情呀继承它。

题彼脊令,(十二) 小小的美丽的鸽,
载飞载鸣。一面飞、一面鸣。
我日斯迈,我天天呀远行,
而月斯征。(十三) 你月月呀前进。
夙兴夜寐,早早起,迟迟睡,
无忝尔所生。(十四) 莫使你父母受牵累。

交交桑扈,(十五) 飞来飞去的青雀,
率场啄粟。(十六) 沿着禾场来啄粟。
哀我填寡,(十七) 可怜我穷苦又孤独,
宜岸宜狱。(十八) 还下牢,还下狱。
握粟出卜,(十九) 抓把精米去问卦,
自何能榖? 从哪儿能得来好话?

温温恭人,(二十) 温温和和谨慎人,
如集于木。好象呆在树梢上。
惴惴小心,怕呀怕得多小心,
如临于谷。好象走近深谷旁。
战战兢兢,颤颤呀、抖抖呀,
如履薄冰。好象走在薄冰上。


注 释
(一)毛亨:“宛,小貌。鸣鸠,鹘鵰。”
(二)朱熹:“翰,羽。”
马瑞辰:“戾者,厉之假借。《文选》卷一,李善注引《韩诗》作翰飞厉天,云:‘厉,附也。’厉天,犹俗云摩天耳。”
(三)马瑞辰:“因考《广雅·释诂》:‘发,明也。’又曰:‘明、觉,发也。’是明发二字同义。醉而醒为发,夜醒不寐,亦得为发。因知此诗明发不寐,明发,皆醒也。即谓醒而不寐也。”
(四)朱熹:“二人,父母也。”
(五)王引之:“齐圣,聪明睿知之称。与下文彼昏不知相对。齐者,知虑之敏也。”
(六)郑玄:“饮酒虽醉,犹能温藉自持以胜。”
朱熹:“克,胜也。”
(七)马瑞辰:“按壹为语词。……富之言畐也。《说文》:‘ 也。读若伏。’……醉则日自盈满,正与温克相反。”
(八)方玉润:“天命,诸家皆作天运解,与上文意不贯。当作天性,言天命之性也。”
毛亨:“又,复也。”
(九)毛亨:“中原,原中也。”
朱熹:“菽,大豆也。”
(十)朱熹:“螟蛉,桑上小青虫也。似步屈。蜾蠃,土蜂也。似蜂而小腰。”
吴闿生:“陶宏景《本草注》,谓土蜂捕青虫为粮。”
(十一)郑玄:“榖,善也。”
陈奂:“《诗异义》云:‘《传》于似字皆训为嗣。’”
(十二)俞樾:“篇首宛彼鸣鸠,《传》曰:‘宛,小貌。’题彼脊令,与宛彼鸣鸠句同。宛以鸠言,题应以脊令言。……题当读为提。僖二年《穀梁传》注:不言提其耳,《释文》曰:提本作题。是提与题,古通用。……又按题与提并假借字,其本字当作徥。《说文·彳部》:‘徥徥,行貌。’《方言》:凡细而有容谓之嫢,或曰徥。徥彼脊令,当从《方言》训为细而有容,与宛彼鸣鸠,义正相近。”
(十三)朱熹:“而,汝。”
(十四)毛亨:“忝,辱也。”
朱熹:“各求无辱于父母而已。”
(十五)朱熹:“交交,往来之貌。桑扈,窃脂也。”
孔颖达:“释鸟文,郭璞曰:俗呼青雀,觜曲食肉。”
(十六)孔颖达:“循场啄粟而食之。”
(十七)朱熹:“填,与瘨同,病也。”
(十八)陈乔枞:“《韩诗》曰:乡亭之系曰犴,朝廷曰狱。乔枞谨按:《毛诗》作岸,《传》云:‘讼也。’此古文以岸为犴之假借。”
马瑞辰:“二宜字皆且字形近之讹。《说文》:‘且,荐也。’凡物荐之则有二层,故《笺》以仍字释之。”
(十九)马瑞辰:“盖始用糈米以享神,继即以之酬卜。……《尔雅》:‘谷,善也。’《广雅》:‘吉,善也。’自何能榖,犹云:从何得吉卜耳。”
(二十)严粲:“温温然恭谨之人,无过可指,然处今乱世,如集于木而恐坠,如临于谷而恐陨。”

注 音
宛yuan鸳 翰han汉 戾li利 齐zhai斋 菽shu叔 螟ming冥 蛉ling铃 蜾guo果 蠃luo裸 扈hu户 填tian殄 惴zhui赘
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 12:46:58