| 字词 | 江上 |
| 类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
| 释义 | 江上 【原文】: 江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊。(1) 青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来。 【译文】: 笼罩江北的秋云半阴半开,含着雨意的晚云低首徘徊。四处青山缭绕,只疑江面无路,忽然之间,有千万点船帆隐映而来。 (王洪译) 【集评】: 今·钟元凯:“全诗并没有出现舟行的字样,但画面的流动感却使人分明感到置身舟中在沿江而行。……在章法上的抑扬开阖亦颇具匠心。首两句先扬后抑,由开至阖;后两句先抑后扬,由阖而开。全诗虽然仅四句,也布置得波澜起伏,几经顿挫跌宕,腾挪回旋,显得夭矫多姿。” (《中国古代山水诗鉴赏辞典》第637页) 【总案】: 李白《望天门山》诗云:“天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”王安石此诗好像是步李白韵,意境也有相似之处,当是学习、借鉴李诗之作。但三、四句,在写景中蕴含着豁然开朗的喜悦与人生境遇中遇塞而通的深邃哲理。陆游的名句“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”(《游山西村》)确实由此生发。 |
| 随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。