字词 | 夜过西湖 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 夜过西湖 【原文】: 鹊巢犹挂三更月,渔板惊回一片鸥。(1) 吟得诗成无笔写,蘸他春水画船头。 【原文作者及介绍】: 陈起 陈起,字宗之,号芸居,又自号陈道人。钱塘(今浙江杭州)人。宋宁宗时中乡贡第一,时称陈解元。寓居杭州,以开书坊为业。与江湖派诗人广有交往,曾选刊他们的诗作,题为《江湖集》。宋理宗宝庆元年(1225),因江湖诗祸而遭流配。绍定六年(1233)始得归还。陈起集诗人、选家、书商的身份于一身。对江湖诗派的形成与发展,有着重要作用。他的作品,今存《芸居乙稿》、《芸居遗诗》各一卷。 【译文】: 夜半三更,鹊巢枝头仍挂着弯弯明月;渔板声声,惊起的一群白鸥又竞相飞回。诗已吟成,却无纸笔来写;就画在船头,用手指蘸着春水。 【集评】: 元·韦居安:“语意殊不尘腐。” (《梅磵诗话》卷中) 今·陈志明:“明知留不下印迹,却偏要‘蘸他春水画船头’。这种雅兴本身,岂不就颇具诗情么?” (《宋诗鉴赏辞典》第1311页) 今·施议对:“这首西湖诗甚是别出心裁。名为《夜过西湖》,实际并不在描写西湖夜景。而在于叙说自己湖上得诗的心境,也即表现‘诗的天机’。……诗人想说明一个道理,好诗不能强求,但一经触发,则不可轻易放过。” (《中国古代山水诗鉴赏辞典》第839-840页) 【总案】: 为了捕捉稍纵即逝的灵感和意趣,诗人急中生智,就以春水写之。本来,游湖即游春,此以春水写春情,大自然与人的感情,就密切融合在一起了。李贺骑驴负囊以觅诗,陈师道号称“闭门觅句”,与之相比,陈起不仅方法不同,而且总体感受,也显得自然多了。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。