字词 | 和少述春日(1) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 和少述春日(1) 【原文】: 其一 风流自古吴王国,一一湖山尽胜游。(2) 上巳、清明最佳节,万家临禊锦维舟。(3) 其二 初晴池阁暖无尘,花落丝飞不避人。(4) 只爱年年好光景,须知华发一番新。(5) 其三 卧病江东又见春,高斋长日坐生尘。(6) 看花饮酒应难强,犹有诗情谢故人。(7) 【原文作者及介绍】: 沈遘 沈遘,字文通,钱塘(今浙江杭州市)人,皇祐二年(1050)进士,历任集贤校理、知制诰,出知越、杭二州,迁龙图阁直学士,知开封府,拜翰林学士。丁母忧去官,卒于乡里。能诗,与王安石等唱和,有《西溪集》。 【译文】: 吴国自古就是游览名胜,到处湖山都是游人。上巳、清明是盛大的节日,男女老少都到水滨洗濯尘垢;江上的船是美轮美奂,缆绳也用锦帛做成。 雨过天晴,阳光晒暖了池畔明净的楼阁,落花和游丝撩动了来往的游客。最爱每年此时的风光,要知道今年头发新添了花白颜色。 在江南养病,又与春天聚首。整日在家呆了很久很久。浑身乏力,不能出门看花饮酒,幸好还有一番诗兴,可以答谢老朋友。 【总案】: 这是由三首七绝合成的一组诗,内容可以从物我两方面加以区分,属于物的有吴地繁华,春日美景,佳节胜游;属于我的有年光渐老,卧病在床,写诗酬答。三首诗各自成篇,又互相关联,所有内容在不太长的篇幅中安排得井井有条,宛转相生。尤其在景物描写中贯之以情,从对春天的爱恋中流露出惘怅和失落感,足以唤起读者的共鸣。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。