网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 风入松
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义 风入松

【原文】:

一春长费买花钱(1),日日醉湖边。

玉骢惯识西湖路(2),骄嘶过(3)、沽酒楼前。红杏香中箫鼓(4),绿杨影里秋千。

暖风十里丽人天(5),花压鬓云偏(6)。画船载取春归去,余情付湖水湖烟。

明日重扶残醉,来寻陌上花钿(7)。。【意译】:

整整一个春天,我把钱都花在了踏春赏花上,每天都在湖边喝得烂醉。

坐下的玉骢马对湖边的这条路已经非常熟悉,快乐地长嘶一声,就来到了酒楼门前。春光旖旎,娇艳的红杏散发著阵阵芳香,微风中传来了的悠扬的箫乐和咚咚的鼓声;柳阴丛里,隐约可见丽人们快活地荡著秋千。

暖风和煦,十里西湖路上成了美人的世界,她们高高耸起的云鬟雾鬓上插满了美丽的鲜花。每天留连于如此醉人的景色中,不知不觉间,春光已乘著画船归去了。

我游兴未尽,剩余的闲情逸致何妨寄付于烟波迷蒙的湖光山色。明天我还要带著余醉再来这里,寻找美人们遗忘的金钿首饰。

。【点评】:

这是一幅西湖春游图,香艳绮丽,情致浓郁。

据周密《武林旧事》卷三载,这首词是太学生俞国宝写在西湖酒肆里的一扇屏风上的,宋高宗游幸至此,偶见此词,笑说:“此词甚好,但末句未免太儒酸。”于是把原词结句中的“明日再携残酒”改为“明日重扶残醉”,俞国宝也因此解褐授官。但宋高宗这一小小的改动,词的风格已迥然不同。原文的“再携残酒”,写的是一个尚未解褐的太学生清寒儒酸、但却忘情山水的潇洒性格;而“重扶残醉”则明显带有一种贵人的气派。

此中区别,读者不难判断。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 21:18:48