踏莎行
【词题】:自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作(1)。 。【原文】: 燕燕轻盈,莺莺娇软(2),分明又向华胥见(3)。 夜长争得薄情知(4)?春初早被相思染。 别后书辞(5),别时针线,离魂暗逐郎行远(6)。 淮南皓月冷千山(7),冥冥归去无人管(8)。。【意译】: 她的体态宛如春燕一般轻盈,她的声音就像黄莺那样柔媚。 我们俩分明又是在梦中相见。她对我说:“我长夜难眠,你这薄情郎哪能知道这种相思的情怀?虽说才是初春,可我早早就染上了相思之病。” 读著分别后她给我的来信,抚摸著分别时她为我缝制的衣服,我仿佛觉得她那相思的魂魄,一直在暗暗地追随著我远行。皓月当空,淮南的大地笼罩在一片寒意之中,在这昏暗之夜,她只能凄寂归去,孤苦伶仃,无人照管。 。【点评】: 宋孝宗淳熙十四年(公元1187年)元旦,姜夔从沔州(今汉阳)东去湖州,途经金陵时,梦见了远别的恋人,写下了这首情真意切、感人殊深的怀人之作。“淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管”二句,缠绵悱恻,温馨厚婉,尤见情意之幽远 |