见执辔者非其人兮,故駶跳而远去。
【集校】: 《文选》尤本:见执辔者非其人兮,故駶跳而远去。 《文选》五臣本、六臣本:同尤本。 洪兴祖:见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。 校语:一无“者”字。(駶跳,)一作驹跳,一作駶駣。 朱熹:见执辔者非其人兮,故跼跳而远去。校语:一无“者”字。跼跳,一作驹駣,一作驹駣,皆非是。 黄省曾、朱多煃、庄允益:同朱本。 明繙宋本:同洪本。 校语亦同。 刘师培:(駶跳,)《七谏》作“驹跳”。《左传·哀二年·疏》、《事类赋注》二十一引“駶”作“驹”。 《白贴》九十六引作“足”,误。。 【集释】: 王逸:遭值桀、纣之乱昏也。 被髮爲奴,走横奔也。 吕向:言见君非好善之主,贤人皆避而远去。 驹即骐骥也。 跳,走貌。 洪兴祖:马立不常谓之駶,音局。一本驹,亦音衢六切。 《释文》:跳,徒聊切,跃也。言彼贤才见君之不能用,故宁远引而去也。 陈第:喻见君不好善,故贤人皆远去。不肖者食禄,贤人高举而不留。 王夫之:駶跳,横奔而去也。非无贤而不用,古今败亡之通轨,怀王父子以之。 屈复:执辔者非善御之,骐骥今有而王良今无也。 马茂元:这两句是説,执政非人,则贤才远引。 王泗原:见,骐骥见。 执辔,御者。其人,指善御之人。 |