网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

宗教用语。

(1)“上帝”(God)的异译。马礼逊(R.Morrison)旧约圣经译本名《神天圣书》,“God Jehovah”译称“神爷火华”,“God”译名为“神”或“神天”,为《劝世良言》所沿用。洪秀全早期著作或用“神天”一词。

《神天诗》:“神天之外更无神。”太平天囯以“天父上主皇上帝”为独一真神。《钦定敬避字样》:“神,崇称上帝,不准偶像假称。”凡用“神”字必须避讳。

(2)“灵”(the Spirit)的异译,是“圣神”(即“圣灵”,the Holy Spirit)的简称。

上帝教反对“三位一体”说,太平天囯印行的《钦定旧、前遗诏圣书》大都加以修改。

其漏改或不改者,则当作“上帝”解。《钦定前遗诏圣书·圣人约翰天启之传》第十七章第三节:“时吾感神,其携我到野。”第二十一章第十节:“遂感于神,带我至高大山岳。”

(3)灵(spirit),指灵魂,心灵。《圣差保罗寄罗马人书》第八章第十节:“然基督居尔心内,则身缘罪而死,但神因义而活。”《圣差保罗寄哥林多人上书》第二章第十二节:“吾等所领者,非此世之神,乃上帝之神,则吾知上帝所赐我者也。”钦定本均未改。“上帝之神”即“圣神”,也就是圣灵。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 0:47:18