字词 | 烛影摇红 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 烛影摇红 【词题】:题安陆浮云楼(1) 【原文】: 霭霭春空,画楼森耸凌云渚(2)。紫微登览最关情(3),绝妙夸能赋。惆怅相思迟暮,记当日、朱阑共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮(4)。 催促年光,旧来流水知何处(5)?断肠何必更残阳(6),极目伤平楚(7)。 晚霁波声带雨,悄无人舟横野渡(8)。数峰江上(9),芳草天涯(10),参差烟树(11)。。【意译】: 春日的天空,云气密集,高高耸立的雕梁画栋直插云天。 登高临远最能牵动情感,杜紫微就曾在此写下了为人传诵的绝妙好辞,不愧为“登高能赋”的才子。日暮时分,我登上高楼,凭栏远眺,引起无限的惆怅相思之情。想当初,我们曾一起倚靠在红漆的栏杆上欢语笑谈,可是自从分别以后,人如孤鸿,一去无踪。我的相思,就像岸边无尽的柳树和漫天纷飞的柳絮,无穷无尽。 岁月如同流水,不知已经流到何处?独自登楼,极目远眺,只见芳草萋萋,楚地平旷。归路渺远,本来已经够令人神伤,又何必再增加一抹残阳,让人伤心痛绝之上再添悲凉凄怆呢!晚上下起了阵雨,江涛声中夹杂著雨声,渡口悄无一人,只有一叶扁舟斜飘在荒凉的江边。 雨后初晴,数座青翠的山峰耸立江上,碧绿的芳草一直延伸到天涯之外;江岸边,参差错落的柳树笼罩在一片雾霭之中。。 【点评】: 宋元词曲作家,多有用前人成语成句者。 承袭熔裁,必须巧妙恰当,才能为己作增色。这首词因“题安陆浮云楼”,又称道杜牧为此楼所赋之诗绝妙,故运用杜牧诗句极多,且大多能熨帖自然,不见痕迹。 杜诗以外,还融合化用了多家诗词,语气顺畅如同己出,十分不易。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。