易子而食,析骸而炊
易:交换。 析:分解。骸:骨头。炊:烧火做饭。 |交换亲生的儿女吃,分解尸体的骸骨烧。 |形容大灾之年或久受围困时人们在死亡线上挣扎的惨象。语出《公羊传·宣公十五年》:“易子而食,析骸而炊之。”《淮南子·人间训》:“其后楚攻宋,围其城,当此之时,易子而食,析骸而炊。”一作〔易子而食,析骸以爨〕爨(cuàn):意同“炊”。《左传·宣公十五年》:“敝邑易子而食,析骸以爨。”也单引❶ 〔易子而食〕。《史记·赵世家》:“城中悬釜而炊,易子而食。”《魏书·程骏传》:“饥寒切身,易子而食。” ❷ 〔析骸以爨〕。唐·李翰《进张中丞传表》:“今巡握节而死,非亏教也;析骸以爨,非本情也。” |