天净沙
【原文】: 秋思 枯藤老树昏鸦(1),小桥流水人家。古道西风瘦马(2),夕阳西下,断肠人在天涯(3)。。 【曲牌名】:越调 【原文作者】:马致远 【意译】: 一根枯藤缠绕著老树,黄昏时老树枝上栖息著归巢的乌鸦。 在潺潺流动的溪水上,架著一座小桥,它的近旁有一户农家。我骑著那匹瘦马,在荒凉的古道上踯躅,西下的夕阳照著我孤独的身影,漂泊天涯。。【点评】: 这支曲子题作“秋思”,是写一位天涯游子看到萧瑟的秋景所引起的一种凄凉悲哀的情绪。 小令写行役之苦,满纸萧条,一片凄凉,仿佛一幅秋日行旅图。题作“秋思”,而全篇未露二字,它只是用形象来说话,什么枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家……,都是一个个景物和名词。它们本身原是孤立的,一经组合,便构成完整的画面。 而且前三句中,没有一个动词,很像唐人温庭筠《商山早行》中的“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”因此元人周德清称之为“秋思之祖”;王国维也说它“寥寥数语,深得唐人绝句妙境”。 |