字词 | 卖花声 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 卖花声 【原文】: 悟世 肝肠百炼炉间铁,富贵三更枕上蝶(1),功名两字酒中蛇(2)。 尖风薄雪(3),残杯冷炙(4),掩清灯竹篱茅舍。 。【曲牌名】:双调 【原文作者】:乔吉 【意译】: 我的肝肠像在炉火里经过百炼的钢铁,看待这富贵荣华好似虚幻的三更梦境,苦苦地追求功名不过是杯弓蛇影自相惊扰。现在屋外是凛冽的风雪,桌上是吃剩的冷酒冷肉,我关好竹篱,掩上茅屋的门,伴著我的惟有这一盏清灯。 【点评】: 作者生长北方,流寓杭州,落拓江湖四十年,不遇于时。 这首小令就是写他否定功名的内心感受和穷困潦倒的生活境遇。 有人说,乔吉的散曲是以揶揄和洒脱的目光来看待功名仕途的。读了这首小令觉得并非完全如此。挪揄之中有苦涩,洒脱背后实在包含著沉痛。 “肝肠百炼炉间铁”,经历了无数次坎坷磨难,懂得仕途风险和世态炎凉,才会视富贵功名为虚幻,将它们彻底否定。所以这首小令的起句,是表达全曲主旨的关键。 结尾三句,具体诉述自己生活的窘困,这使我们想起作者在另一首曲子里写的“三千丈清愁鬓发,五十年繁华春梦”的句子,它从某个侧面真实地反映了作者的寒士境况。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。