字词 | 题义公禅房 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 题义公禅房孟浩然
【原诗今译】
【鉴赏提示】 佛教在有唐一代极为盛行,而唐代文人墨客与僧人的关系也是十分密切的。孟浩然有许多僧道方外之友,这首诗中的“义公”便是其中之一。据明铜活字本《唐五十家集》知,此篇原题《大禹寺义公禅房》。大禹寺在今浙江绍兴会稽山上,故此诗当是作者在“山水观形胜,扁舟泛湖海”、自洛之越、漫游东南一带时所作。 这首诗的前两句写义公禅房的位置,中间四句描绘义公禅房周围的环境,安禅守寂,最看重场所的清幽,今结庐于空谷野林,户外一峰挺秀,阶前众壑幽深,既无丝竹乱耳,也无案牍劳形;既无车马喧嚣,也无尘氛污染,恰好得空寂悠远之趣。况值此时连雨初晴,空翠满庭,地面被冲洗得一片干净,纤尘不染。诗人触物起兴,灵机顿醒,顺口即成禅理,所以自然不经意地引出了尾联的议论。“莲花”在佛教中象征清净高洁的自性,这里比喻义公禅心如出水莲花,虽出污泥,而清净不染。 此诗在写法上也很有特点,通篇总从空寂设色。前六句通过写景来赞义公禅房,后两句通过议论来赞义公禅心。中间两联写景生动,把山中夏日的景象鲜明而准确地描画了出来,同时也象征着禅寂境界的清凉怡悦。“夕阳”两句写雨后景象极传神,唯其“连雨”,所以才能空翠欲落。在写法上是“形对待而意侧注” (张谦宜《斋诗谈》卷五)。末尾“莲花净”比其“结宇”,“不染心”又照应首句“习禅”意。虽章法谨严,而又如羚羊挂角,不露痕迹,显得自然真率,浑融一体。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。