面和心不和参见 “面和意不和” 条。《西楼记》第十三出:“假做笑呵呵,满肚毒蛇窠。口善心不善,面和心不和。” 面和心不和(惯)指表面和善,内心却并不和善。也指表面上彼此和睦相处,内心却不满对方。 面和心不和惯指表面和善,内心却并不和善。也指表面上彼此和睦相处,内心却不满对方。清·袁于令《西楼记》一三出:“假做笑呵呵,满肚毒蛇窠,口善心不善,面和心不和。”丁玲《母亲》一:“这位姑奶奶管媳妇不厉害,可是对娘家的人并不马虎。三个弟媳妇,她就没有一个满意的。尤其是头两房,大家都是面和心不和。” 面和心不和指双方表面上融洽和睦,内心里却互相有意见。 面和心不和mian he xin bu heremain friendly in apperarance but estranged at heart 面和心不和remain friendly in appearance but estranged(or at loggerheads)at heart 面和心不和miàn hé xīn bù hé【解义】表面上很和气,内心里却有矛盾。 【例句】他俩平时都是~的,可为了顺利完成这项任务,都抛弃前嫌。 面和心不和miànhéxīnbùhé〔其他〕 相处之间表面上和和气气,内心却存有隔阂。茅盾《锻炼》16章:“这四个国家彼此的关系怎样?三个是睡在一条床上的……剩下一个苏联,它另睡一床,跟那三个岂但~而已,勒起袖子骂一通山门,也是数见不鲜。” △ 贬义。多用于形容关系方面。 【近义】貌合神离 〖反义〗心口如一 赤诚相待 肝胆相照。 也作“面和意不和”。 |