字词 | 陶渊明·归园田居《其三》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 陶渊明·归园田居《其三》陶渊明·归园田居《其三》
种豆南山下,草盛豆苗稀,晨兴理荒秽1,带月荷锄归2。 道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违3。 【注释】 1.晨兴:早起。荒秽:荒芜。 2.荷:以肩扛。 3.愿:即指“归园田居”的志愿。 今译 种豆在南山之下, 杂草丛生,豆苗儿稀稀拉拉。 每日我黎明即起, 去我的豆园锄草耪地。 入夜了,才扛着锄儿回, 伴着一轮明月的清辉。 田间的道陇狭狭窄窄, 繁茂的草木将小路遮盖。 露水滚动在草叶上, 不觉间已打湿了我的衣裳。 衣服湿了没有什么遗憾, 只要我理想的田园生活不变。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。