阿家阿翁ā gū ā wēng〈名〉翁姑。赵磷《因活录》:“不痴不聋,不作阿家阿翁。” 男性家属 男性家属与祖父同辈的人:祖(~父;~母) 父亲的伯父:伯公 伯祖 祖父母和父亲:重亲 父的兄:伯(伯伯;伯父;大伯;阿伯) 世父 大爷 父亲的堂兄:从伯 父亲的兄弟:从父 诸父 父的弟:叔(叔叔;叔父;叔郎;阿叔) 季父 对人称自己的叔父:家叔 伯父,叔父:阿父 堂房叔父:从叔 最小的叔父:季父 夫的父母:公婆 公姥 姑妐 翁姑 姑嫜 公公婆婆 阿家阿翁 称夫之父母:舅姑 对丈夫的父母或对别人的公婆的敬称:尊嫜 尊章 夫的父:公(公公) 妐 嫜 舅 翁 兄弟的儿子:侄(侄子;侄儿;小侄;阿侄;子侄) 犹子 从子 阿咸 小阮 犹儿 比儿 同族兄弟之子:族子 能光耀门庭的子侄:谢玉 谢家树 谢家宝树 谢庭兰玉 谢兰燕娃 依庭玉树 玉树盈阶 玉树芝兰 玉树芳兰 庭下兰玉 庭阶兰玉 庭前玉树 ☚ 家属 女性亲属 ☛ 阿家阿翁ā gū ā wēnga father-in-law or mother in-law ❍ 不痴不聋,不作~。(赵璘《因话录》一) If you suffer from neither senile dementis nor deafness,you cannot be a father-in-law or mother-in-law. 阿家阿翁ā gū ā wēng公公婆婆。指丈夫的母亲和父亲。家: 通“姑”,不读jiā。也作“阿姑阿翁”。 阿家阿翁āgū-āwēng〔并列〕 公公婆婆。唐·赵璘《因话录》:“郭暖尝与升平公主琴瑟不调。尚父拘暖,自诣朝堂待罪。上召而慰之曰:‘谚云:不痴不聋,不作~。’” ※ 家,不读作jiā。 △ 用于称谓。 也作“阿姑阿翁”。 |