醋坛子cù tánzi义同“醋罐子”。 〔例〕管得着吗?扒下衣裳来, 老娘哪一样输给他,明儿就登记,气死不长眼的醋坛子娘们儿。(门95)∣“我可不是给个棒槌就认真(纫针),你们这儿五楼客房部的小姐真把我当成追这个‘白粉女’的气迷心了。那小妞儿逗着呢,‘你是不是醋坛子倒了’哈哈……”我学着那个小妞儿的腔调说,逗得“腮帮子”捧腹大笑。(德207) 醋坛子cùtánzi比喻在男女关系上嫉妒心很强的人。欧阳予倩《越打越肥》:“这是胖子张三爷的新宠,九尾狐狸精转世,有名的~。”|刘恒《贫嘴张大民的幸福生活》:“怪就怪技术员自作多情,把888美金放在礼品衬衣里,要给受赠人一个惊喜,殊不料吓坏了李云芳,还打碎了她们家的~,把男主人逼得悲痛欲绝,差点儿打开窗户从阳台跳下去。” 醋坛子cu tan zivinegar—a jealous person |