字词 | 赵师秀《雁荡宝冠寺》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 赵师秀《雁荡宝冠寺》赵师秀《雁荡宝冠寺》
【注释】 1.雁荡:山名。分南北雁荡。南雁荡在浙江平阳西南,北雁荡在乐清乐。绝顶有湖,水常不涸,春归之雁常留宿其间,故名雁荡。此指北雁荡。 2.夜分:夜半。 3.荡阴:指绝顶之湖。 今译 你往石栏上一站, 立刻有说不出的清寒 袭上你的身。 那潺潺流来的 是桥下的水? 还是洞中的云? 我真想在此长住, 却恰逢年关逼近, 我因此作诗长吟 在这夜半时分。 这湖水呵!当在雁荡绝顶, 为什么,一两声雁叫 也未曾听闻? 赵师秀《雁荡宝冠寺》赵师秀《雁荡宝冠寺》
行向石栏立,清寒不可云。 流来桥下水,半是洞中云。 欲住逢年尽,因吟过夜分。② 荡阴当绝顶,一雁未曾闻。③ 【注释】 ①雁荡:山名。分南北雁荡。南雁荡在浙江平阳西南,北雁荡在乐清东。绝顶有湖,水常不涸,春归之雁常留宿其间,故名雁荡。此指北雁荡。②夜分:夜半。③荡阴:指绝顶之湖。 【译文】 你往石栏上一站,立刻有说不出的清寒扑袭上身。那潺潺流来的是桥下的水?还是洞中的云?我真想在此长住,却恰逢年关逼近,我因此作诗长吟在这夜半时分。这湖水啊!当在雁荡绝顶,为什么,一两声雁叫也未曾听闻? (王 洪译) 【集评】 宋·黄升:“《宝冠寺》云:‘流来桥下水,半是洞中云。’用于武陵语也。(武陵《赠王隐人》云:‘飞来南浦水,半是华山云。’)”(魏庆之《诗人玉屑》卷十九引《玉林诗话》) 元·方回:“杜荀鹤‘只应松上鹤,便是洞中人’。此三四亦相犯。五六有味。”纪昀批:“疑人化鹤有理,疑水为云却无理。此落套而又不善,其病不止相犯也。”(《瀛奎律髓汇评》卷四十七) 近·陈衍:“三四在四灵中最为掉臂游行之句。”(《宋诗精华录》卷四) 今·金性尧:“末两句始点出题意。诗人原先以为到雁荡总能听到雁声,结果却相反,同时又引起他的另一方面兴趣。”(《宋诗三百首》第341页) 【总案】 审美情趣不同,评价便大相径庭。“最为掉臂游行”即最拿手,宋诗派的陈衍对此诗三四两句,给予了充分肯定。今天看来,还是公允的。方回说它与杜诗相犯,实则一轻俗,一空灵,除了句法有点相似外,艺术境界是不可相提并论的。纪昀经常指责方回对四灵过于苛刻,此处他实际上也犯了同样的错误。“疑水为云”为什么就“无理”?云由水气构成,本身亦能随风流动,二者之间发生这种联想,原是极简单、极自然的。纪昀作为一个有着丰富审美经验的学者,根本不该犯这种错误。事实又一次证明,偏见比无知离真理更远。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。