网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 诗经·蒹葭
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

诗经·蒹葭

 


 蒹葭苍苍,① 芦苇苍苍密匝匝,
 白露为霜。 晶晶露水凝霜花。
 所谓伊人,② 我的人儿我的爱,
 在水一方。③ 河水那边象是她。
 遡洄从之,④ 逆流而上去找她,
 道阻且长; 道路崎岖长又长。
 遡游从之,⑤ 顺流而下去找她,
 宛在水中央。 宛然在那水中央。
 
 蒹葭萋萋,⑥ 芦苇苍苍密又密,
 白露未晞。⑦ 露珠未干清滴滴。
 所谓伊人, 我的人儿我的爱,
 在水之湄。⑧ 她在河边水草地。
 遡洄从之, 逆流而上去找她,
 道阻且跻;⑨ 道路险阻诚难登。
 遡游从之, 顺流而下去找她,
 宛在水中坻。⑩ 象在河心小沙坪。
 
 蒹葭采采,(11) 芦苇密密片连片,
 白露未已。(12) 晶晶露珠还未干。
 所谓伊人, 我的人儿我的爱,
 在水之涘。(13) 她在河水那一岸。
 溯洄从之, 逆流而上去找她,
 道阻且右;(14) 道路险阻弯又弯。
 遡游从之, 顺流而下去找她,
 宛在水中沚。(15) 象在河心小沙滩。


 

(袁 梅译)


 
 【注】 ①蒹: 荻,形状象芦苇。葭(jia): 芦苇。苍苍: 茂盛的样子。 ②伊人: 那人。指心中所思念的人。③一方: 那一边。④遡洄: 逆着弯曲的河道向上走。⑤遡游: 顺流而下。⑥萋萋: 茂盛的样子。⑦晞 (xi): 干。⑧湄 (mei): 水和草的 交接处,即河岸。⑨跻 (ji) : 升高。⑩坻 (chi) : 水中高地,小沙洲。(11)采采: 茂盛鲜明的样子。(12)已: 止,干。(13)涘(si) : 水边。(14)右: 迂回弯曲。(15) 沚 (zhi) : 水中小沙滩。
 
 也许是“秦俗强悍,乐于战斗”的缘故,《秦风》中的一些篇章往往激荡着一种西北边鄙的慷慨悲壮的声音,“修我戈矛,与子同仇”成为它的典型音调。这首表现男女恋情的《蒹葭》,却脱尽黄土高原的粗犷沉雄气息,将人们带到充满水乡泽国情调的渺远空灵、柔婉缠绵境界之中。它是《秦风》中引人注目的别调,也是古代爱情诗的绝唱。
 诗一开头就展现出一幅清虚旷远的河上秋色图: 深秋清晨,秋水淼淼,芦苇苍苍,露水盈盈,晶莹似霜。这境界,在渺远清莹之中略带凄清的色彩,对于诗中所抒写的执着寻求、可望难即的爱情,是很好的烘托。接着出现了抒情主人公在河畔徜徉凝望的身影。“所谓伊人,在水一方。”心之所存与目之所望在这里融而为一。从下面的描写看,“在水一方”并不一定实指具体的方位与地点,它只是隔绝不通的一种象征。因此这两句不妨看作望穿秋水,不见伊人踪影的抒情主人公心灵的叹息。接下来四句,是抒写对“伊人”执着而又艰难的寻求,和渺然难即的空虚怅惘。“道阻且长”,既是逆流沿岸而上的实写,又是追求艰难的象征。那“宛在”二字更透露出伊人之所在,不过如虚无飘渺的仙山楼阁,虽望之似有,实渺茫难即。
 第二、三章,时间从首章的白露初凝到“白露未晞” “白露未已”,逐渐向前推移,而在水“之湄” “之涘”的伊人仍然渺不可即。反复艰难的追寻,所得到的仍是空虚怅惘。随着诗章的回环往复,向往追寻的感情愈来愈强烈,追寻不得的怅惘也愈来愈深刻。尽管每次追寻的结果都归于失望渺茫,但继之而起仍是执着不已的追寻。
 跟《诗经》中多数情诗内容往往比较具体实在者不同,这首诗的意蕴特别空灵虚泛。它不但没有具体的事件、场景,甚至连主人公是男性抑或女性都难以确指。全篇着意渲染一种渺远虚惘的境界气氛,一种执着缠绵而又略带感伤的情调,一种向往追寻而渺茫难即的意绪。它表现的不是具体的爱情故事和场景情节,而是抒情主人公心灵的追求与叹息。由于它脱略了爱情生活的具体形迹,只表现一种渺茫中的追寻,因此比起《诗经》中另外一些情诗,显然要纯粹得多,是一种感情的提纯与升华。从这点说,它似乎比较接近后世某些纯然抒情的文人爱情诗,而与热烈坦率而有时不免涉于粗鄙的民间情歌有别。
 由于它表现的是一种比较抽象的意绪,又不是采取直抒的方式,而是借助秋水蒹葭、伫立凝望、反复追寻、渺茫难即的情境来表现,因此诗中的境界就带有象征意味。如果坐实为解,则明明“在水一方”的伊人,何以逆流、顺流而寻都杳远难即,就相当费解; 而作象征看,则所谓 “遡洄”、“遡游”、“道阻且长”、“宛在水中央”等等,不过是反复追寻及追寻之艰难、渺远的一种象征,理解起来毫无滞碍。王国维将这首诗与晏殊的〔蝶恋花〕“昨夜西风凋碧树, 独上高楼,望尽天涯路”相提并论。认为“最得风人情致”,可能也跟它们共同具有的象征色采有关。钱钟书先生则更博举中外作品,认为此篇所赋,即企慕之象征。写爱情而越过写实,进入象征领域,这在多缘事而发的古代抒情诗中并不多见。这首诗境界之高远,即与象征色彩有关。
 感情的性状既如此纯粹虚泛,感情的表达又接近象征,这首表现渺茫追寻的情诗遂具有引发不同联想的多重意蕴。一般读者固然可以从诗中所描绘的情景唤起相似的爱情体验,具有较高艺术素养的读者则可从诗中所描绘的象征性境界产生更丰富深远的联想,唤起某种更广泛的人生体验。不妨说,它的表层意蕴与深层意蕴都是耐人反复涵咏的。

《诗经》·《蒹葭》全文、赏析和解读 - 诗经三百篇 - 可可诗词网

《诗经》·《蒹葭》

蒹葭苍苍,河边芦苇青苍苍,

白露为霜。秋深露水结成霜。

所谓伊人,意中人儿在何处?

在水一方。就在河水那一方。

溯洄从之,逆着流水去找她,

道阻且长。道路险阻又太长。

溯游从之,顺着流水去找她,

宛在水中央。仿佛在那水中央。

蒹葭凄凄,河边芦苇密又繁,

白露未晞。清晨露水未曾干。

所谓伊人,意中人儿在何处?

在水之湄。就在河岸那一边。

溯洄从之,逆着流水去找她,

道阻且跻。道路险阻攀登难。

溯游从之,顺着流水去找她,

宛在水中坻。仿佛就在水中滩。

蒹葭采采,河边芦苇密稠稠,

白露未已。早晨露水未全收。

所谓伊人,意中人儿在何处?

在水之涘。就在水边那一头。

溯洄从之,逆着流水去找她,

道阻且右。道路险阻曲难求。

溯游从之,顺着流水去找她,

宛在水中沚。仿佛就在水中洲。

程俊英译

东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”《汉书·地理志》,而他们的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。

诗中“白露为霜”给我们传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人所苦苦期盼的人儿在哪里呢?只知道在河水的另外一边。但这是一个确定性的存在吗?从下文看,并非如此。是诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”曹植《杂诗七首》之四一样迁徙无定,我们也无从知晓。这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨歌》中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说悦之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”《毛诗稽古编·附录》“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。诗中“宛”字表明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。

以下两章只是对首章文字略加改动而成,这种仅对文字略加改动的重章叠唱是《诗经》中常用的手法。具体到本诗,这种改动都是在韵脚上——首章“苍、霜、方、长、央”属阳部韵,次章“凄、晞、湄、跻、坻”属脂微合韵,三章“采、已、涘、右、沚”属之部韵——如此而形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,给人的感觉是: 变化之中又包含了稳定。同时,这种改动也造成了语义的往复推进。如“白露为霜”、“白露未晞”、“白露未已”——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温升高而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——表明了时间的延续。

本诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家《毛诗序》、郑笺,或惋惜招引隐居的贤士而不可得姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,本诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。《诗经》的历代注家往往是求之愈深,却得到失之愈远的相反结果。况且“一切历史都是当代史”见英国哲学家、历史学家科林伍德《历史观念》,对文本的阐释也具有当代性。现代大多数学者都把它看作是一首情诗。

诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但无疑也因而扩展了其内涵的包容空间。我们触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴含着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”、“溯游”、“道阻且长”、“宛在水中央”也不过是反复追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却依然遥不可及。《西厢记》中莺莺在普救寺中因母亲的拘系而不能与张生结合,叹惜“隔花阴人远天涯近”,《蒹葭》中的诗人也是同样的感觉罢。

诗人的追寻似乎就要成功了,但终究还是水月镜花。古希腊神话中有一则说坦塔罗斯王因自我吹嘘犯下罪过而遭受惩罚——忍受永远的焦渴和饥饿之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下颌,湖岸长着果树,累累果实就悬在他的头顶。可是,当他口渴低头喝水时,湖水便退去;当他腹饥伸手摘果时,树枝便荡开,清泉佳果他始终可望而不可即。目标的切近反而使失败显得更为让人痛苦、惋惜,最让人难以接受的失败是距离成功仅一步之遥的失败。

探索人生深刻体验的作品总在后代得到不断的回应。“蒹葭之思”省称“葭思”、“蒹葭伊人”成为旧时书信中怀人的套语。曹植《洛神赋》、李商隐的《无题》诗也是《蒹葭》所表现的主题的回应。而当代台湾通俗小说家琼瑶的一部言情小说就叫做《在水一方》,同名电视剧的主题歌是这样的: 绿草苍苍,白雾茫茫,有位佳人,在水一方……


诗经·蒹葭 原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 古代诗歌精选 - 可可诗词网

诗经·蒹葭

秦风

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

蒹葭淒淒,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。

这是一首表现追求意中人而又未达到目的的诗,共三章。每章的意思大致相同,前两句都是点明时令、场景,后几句诉说自己的追求与苦恼。因此,我们仅以第一段为例,看看此诗的特色。

从首句可以看出,此时正值秋季,是“蒹葭未败,而露始为霜,秋水时至,百川灌河之时也”(朱熹语)。它勾勒出写意式的画面,这一画面是由老青色和霜的银白色渲染而成的,当然,还可以想象有雪白的荻花在秋风中摇曳,从而为全诗那种扑朔迷离的境界提供了想象的线索。“所谓伊人,在水一方”,所追求思念的那个人,在水的另一边。有人认为,这是比喻,说所思之人离他很远。那么,以后接下来的几句,也全采用了同样的修辞手法。诗人的比喻如此之妙,以至我们简直分不清是比喻还是实景了。我们仿佛看到,在一个秋天的早晨,那个被爱情苦苦缠绕的人,踏着未干的秋霜,拨开岸边的芦苇,去追求他的梦幻和理想。“在水一方”四字,是全篇的中心。此四字,不仅以极朴素的词句传神地描绘出意中人那远远的身影,同时还进一步扩展了画面,我们仿佛跟随诗人拨开了芦苇的一角,浩淼的水面就呈现在眼前了。这样,接下来的描述就有了根基。

“溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。”关于“溯洄”和“溯游”,一种解释为沿着曲折的水边和直流的水边;另一种解释说是逆流而上和顺流而下。两种解释取哪种都不会影响到对诗意的感受和把握。这两句说,如果沿着曲折的水边去寻找意中人的踪影,道路既难走又漫长;如果沿着直流的水边去寻找,意中人却又仿佛被包围在水中。此两句是“在水一方”的引申和扩展,从而完成了这首乐曲的第一章。它表现了一种扑朔迷离,神情恍惚的境界,是水波、云雾、白霜、秋色的境界,人的形象很淡很淡,在可见与可不见之间,在尘世与仙境之间,正象是“云耶山耶远莫知”的一幅山水画。诗中的主人公似乎是在梦境中,无论他怎样努力,都不能接近意中人。“伊人”在水的那一边,他走啊走,而“伊人”却“宛在水中央”!这个“宛”字,说明了所追求的人并非真在水中央,而是主人公幻觉,它增强了恍惚感,也暗示了追求的难以实现,还仅仅是主人公的理想而已。

第二、三段是第一段的反复,只是某些词改换一下。唱起来回旋复沓而又有所变化,是《诗经》中常见的手法。其中“凄凄”与“采采”都是草木繁茂的样子,可见还未到百木凋零的深秋。“唏”是“干”之意,“已”是“止”之意。“湄”、“涘”,指水边高地。“跻”是说路越来越险峻,甚至需要攀援而上了,而第三段中的“右”则言路越来越曲折难行。“坻”和“沚”意义上相同,都指水中高地、小洲。它反复描述了诗中主人公循着那人依稀的身影,历尽艰辛,上下相求而仍不可及的境界。

如果把“在水一方”及后面的诗句看做比喻的话,那么,它所描绘出的情景交融的境界,就完美地表现了人们经过艰辛的追求而仍难企及的惆怅失落的心境;如果把它理解为对实事的描述的话,那么作者以洗炼的笔法达到的令人一唱三叹的艺术效果,就足以使后人望其项背了。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 15:46:51