字词 | 译词 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 译词见“意译词”。也有人用以跟借形词相区别,指借形词以外的各种外来词。 译词 译词也叫“意译词”。是利用汉语原有的词素和构词方式造成新词,来翻译其他语言中的词所代表的概念。译词不是外来词。古代的译词中有意译西域语言的词,如“胡麻”“胡瓜”“胡豆”“胡桃”“胡琴”;有意译梵语的词,如“世界”“地狱”“因果”“法宝”“圆满”“魔鬼”;有明清时期意译西洋语言的词,如“公司”“螺丝钉”“赤道”“温带”“热带”;更多的是鸦片战争以来尤其是五四前后意译西方语言的词,如“电话”(telephone)、“电车”(tramway)、“发动机”(engine),内容包括科学、文化、政治、经济、军事等各个方面。 ☚ 音译词 意译词 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。