字词 | 西宫春怨 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 西宫春怨王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜倚云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 宫怨是中国古典诗歌的一个专题,一般表现宫女被禁锢或失宠的心情,特殊情况下则兼有士不遇的喻意,王昌龄的宫词属于一般情况。所谓“西宫”,在唐指太极宫。 诗一开始就营造气氛,“百花香”是西宫人在静夜中的感觉,也切合了题面的“春怨”;而它暗示给读者的,是“春色恼人眠不得”;眠不得,故“欲卷珠帘”;欲卷,未卷也,暗示出人的慵倦。注意“春恨”二字,这就不仅是自然界恼人的春色了,而是宫女禁锢不住、而又无处着落的春心。 于是她想到以音乐消遣,故有“斜倚云和(瑟,以产地命名)深见月”的情态,弹了没有呢,从她心不在焉的样子看,可能没有。心不在焉只是就乐器而言,至于她看月亮的那幅神情,一个“深”字传达出一往情深的神态。 不过看月仍是现象,至于宫女的心理活动,则在末句暗示出来:“朦胧树色隐昭阳”,原来她的关心仍在昭阳殿那边。昭阳殿为汉宫殿名,是皇帝住宿的地方,同时又是汉成帝时赵飞燕姊妹承宠所居的地方。知此,此宫女的心情也就可以揣想而知了。她把满腔怨情都倾注于昭阳殿那边,然而看到的只是一片朦朦胧胧的树影,昭阳殿望都无法望见。这就加倍表明宫人的处境之可怜。 诗中所写乃汉事,然何尝不是唐代宫中情事的写照,所谓“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身”(《长恨歌》),“有不得见者,三十六年”(杜牧《阿房宫赋》)。既然爱不了那么多,为什么禁锢那么多?封建专制之不人道,于此可见一斑。《升庵诗话》卷二评王昌龄《春宫曲》云“此咏赵飞燕事,亦开元末纳玉环事,借汉为喻也。”有人以为王昌龄被贬,所谓“不护细行”,大概与这类宫词写作有关,因为玄宗毕竟是当朝皇帝,这对了解王昌龄宫词的写作背景有一定帮助。 西宫春怨 西宫春怨唐王昌龄的七言绝句: “西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。”西宫,帝王妃嫔居住的地方。云和,山名,因产琴瑟著称,后用以代指此类乐器。昭阳,汉宫名。据《汉书·外戚传》载,赵飞燕为阳阿主家歌伎,汉成帝见而悦之,召入宫,大幸。又召其妹入宫,俱为婕妤,贵倾后宫。成帝废许皇后,立赵为皇后。然而,后来其妹“绝幸,为昭仪,居昭阳舍”,赵飞燕也不得不由得宠而失宠。由此可看出中国封建社会妇女的命运。 ☚ 春宫曲 九日登高 ☛ 西宫春怨 西宫春怨唐王昌龄的七言绝句: “西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。”西宫,帝王妃嫔居住的地方。云和,山名,因产琴瑟著称,后用以代指此类乐器。昭阳,汉宫名。据《汉书·外戚传》载,赵飞燕为阳阿主家歌伎,汉成帝见而悦之,召入宫,大幸。又召其妹入宫,俱为婕妤,贵倾后宫。成帝废许皇后,立赵为皇后。然而,后来其妹“绝幸,为昭仪,居昭阳舍”,赵飞燕也不得不由得宠而失宠。由此可看出中国封建社会妇女的命运。 ☚ 春宫曲 九日登高 ☛ 《西宫春怨》xi gong chun yuanSpring Grievings in West Palace→王昌龄 (Wang Changling) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。