字词 | 虚盘 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 虚盘xū pánсвобóдное предложéние;свобóдная офéрта虚盘offer without engagement发盘人有保留地愿按所提条件达成交易的非承诺性表示。虚盘不必有完备的内容,没有时限的规定,且用术语说明保留条件,如:“以我方最后确认为准”等。虚盘即使经对方表示接受,交易仍不能成立。是发盘人不受约束的一种发盘。 虚盘发盘形式之一。即发盘人有保留地同意按一定条件达成交易,但不作任何承诺,实际交割时不受发盘内容约束。 虚盘 虚盘是发盘人有保留地愿意按一定条件达成交易的一种表示。虚盘对发盘人和受盘人均没有约束力。发盘人可根据市场行情随时撤回或修改虚盘的内容。受盘人对虚盘所提条件表示接受后,还需要经过发盘人的最后确认,才能成为一项对双方都有约束力的合同。虚盘在发盘中不规定有效期,并通常使用“须经我方最后确认为准”或“以未先售出为准”等语句,以示保留。虚盘的作用主要是试探对方的交易诚意,吸引对方递盘或订货,同时又使发盘方保留交易的最后决定权。 ☚ 萨尔茨吉特公司 蛇形浮动汇率制 ☛ 虚盘 虚盘Offer Without Engagement国际贸易实务中,指发盘人向对方发出有保留地愿意按一定条件达成交易的一种表示。凡是内容不确定或不肯定、主要交易条件不完备、发盘人有保留条件等情况下的发盘,均属虚盘。虚盘对发盘人和受盘人都没有约束力。发盘人可随时撤回或修改虚盘的内容。受盘人对虚盘表示接受后,还需要经过发盘人的最后确认,才能成为一项对双方都有约束力的合同。虚盘对发盘人较灵活,可向多方发盘,选择时机成交,并可随机变更报价,谁先接受就卖给谁等等。但受盘人往往不予重视,达成交易较难。以上规则也适用于澳门。 ☚ 实盘 还盘 ☛ 虚盘Offer without Engagement/Non-firm Offer亦称“非确定报价”。不含明确成交意义的报价,即发盘人有保留地愿意按一定条件达成交易的一种表示,无法律约束力。特点是: 虚盘 虚盘Offer w ithout Eng-agement发盘的一种形式,交易的一方向另一方所作的非承诺性的表示。它的主要形式有: 报价单、价格表、商品目录、形式发票等。虚盘不受发盘的约束,不必有完备的内容,没有时限的规定和肯定性的承诺。如“以我最后确认有效”,“或 我方有权先售”等等,这就排除了接盘人只要接受就可成交的权限,虚盘常使用 “ 报价”(Quote) “发价”等术语,有时也不使用任何术语。虚盘对发盘人来说,可以根据市场变化挑选成交时机和相宜的对手,以取得有利的交易条件。但接盘人往往把它看成一般的业务联系,不加重视、不利于达成交易。 ☚ 实盘 接受 ☛ 虚盘 虚盘Offer without Engagement外贸业务中发盘人有保留地愿意按一定条件达成交易的一种表示。发盘人随时可以撤回或修改虚盘的内容。受盘人对虚盘表示接受之后,还需要经过发盘人的最后确认,才能成为一项对双方都有约束力的合同。作为虚盘必须具有如下特点:(1)附有保留条件,如“以我方最后确认为准”、“以未先售出为准”、“以原料价格没有变动为准”等字样。(2)不规定有效期限,发虚盘可用给对方寄送报价单、价格单或商品目录的形式,但仍需附上“仅供参考”、“以我方最后确认为准”等保留条件。虚盘的作用是试探对方的交易诚意,吸引对方递盘或订货,同时又可使自己保留对交易的最后决定权。虚盘实际上并不能构成一项真正的发盘,在法律上叫做邀请发盘。 ☚ 实盘 还盘 ☛ 虚盘 虚盘发盘的一种。系发盘人有保留地愿意按照一定条件达成交易的表示。它不是法律上的契约,故对发盘人没有约束力。凡不具备实盘三项基本条件的发盘都属于虚盘,其特点: (1) 内容不肯定; (2) 主要交易条件不完整;(3) 有保留条件。为了避免发生误解,一般在有关报盘文件中注明: “以我方确认为准”,“仅供参考”或“以我货未售出为准”等词句。 ☚ 发盘 实盘 ☛ 虚盘offer without engagement |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。