字词 | 苏琼 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 共1首 (词)宋·苏琼 韩愈文章盖世,谢安情性风流。 良辰美景在西楼。 敢劝一卮芳酒。 记得南宫高第,弟兄争占鳌头。 金炉玉殿瑞烟浮。 高占甲科第九。 苏琼 苏琼亦题《白天鹅精》。南朝宋志怪小说。刘义庆撰。原载《幽明录》。《太平广记》卷四六○引载。鲁迅《古小说钩沉》、郑晚晴校注《幽明录》皆辑录。李格非等《文言小说》、李剑国《唐前志怪小说辑释》均选录。“苏琼”,即白鹄,又名天鹅。因毛羽洁白如玉,故名琼;其姓苏者,苏为鸟尾(见《集韵》平声二模韵)。本篇记述一则白鹄精化美女的动人故事。东晋元兴年间(402—404),有一男子年过二十,未成婚配,又不好女色,无有秽行。一天,他正在地里干活,有一美貌女子,飘然而至,开言便问他:听说你自以为是柳下惠一类人,是不是也有过和女子幽会的事。说完又唱起来,男子开始动情。后来,那一女子又多次来找他,自言姓苏名琼,家住涂中。男子情不自禁,于是邀女回家尽欢。他的堂弟破门而入,举杖便打,女子化为一只雌白鹄。作品主要叙写了白天鹅化为美女以桑中之歌戏逗青年男子一事,反映了封建社会青年男女对自由恋爱的向往与追求。小说虽也虚幻,但作者并不有意追求离奇。白鹄虽然成精,但“精”而不怪,没有恶行;她飘然而至,姿色美丽,纯情一片,倒很像人间的一位多情女子。对相中了的青年男子,她先以言谈引逗,继以歌声调情,缠绵悱恻,颇有雅致。情态妩媚,形象鲜明动人。一对情意绻缱的青年男女,谐情相亲,竟不为世人所容,一棒打杀,实在令人叹惜。小说不以惊奇幻诞取胜,而是注意形象的生动和情节自然,赋予白鹄以丰富的感情和美丽的容貌,使得平常的故事也显得摇曳生姿,富有浓烈的生活情趣和人情味。《异苑》卷八《徐奭》篇所记白鹤精同徐奭谐情一事,与此故事相类。 ☚ 贾弼 白天鹅精 ☛ 苏琼 苏琼中国古代神话。《太平广记》卷四六○引刘义庆《幽冥录》:“晋安帝元兴中,一人年出二十,未婚对,然目不干色,曾无秽行。尝行田,见一女甚丽,谓少年曰:‘闻君自以柳季之俦,亦复有桑中之欢耶?’女便歌。少年微有动色。后复重见之,少年问姓。云:‘姓苏名琼,家在涂中。’遂要还尽欢。从弟便突入,以杖打女,即化成雌白鹄。” ☚ 李仲文女 丽娟 ☛ 苏琼东魏、北齐大臣。字珍之,武强(河北今地西南)人。初在高澄帐内,为刑狱参军,后迁南清河太守,善断狱,郡内大治。后任三公郎中、左丞、行徐州事、大理卿,北齐灭亡后入周,任博陵太守。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。