字词 | 老儿不发狠, 婆儿没布裙。 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 老儿不发狠, 婆儿没布裙。 老儿不发狠, 婆儿没布裙。老儿: 指丈夫。婆儿: 指妻子。发狠: 指作事厉害。丈夫作事不厉害,妻子连布裙也没得穿。也泛指干事不心狠,就没有好日子过。语见《金瓶梅》第三十五回:“(应)伯爵于是把银子收了,待了一盅茶,打发贲四出门,拿银子到房中,与他娘子说: ‘老儿不发狠,婆儿没布裙。’” ☚ 痴人畏妇, 贤女畏夫。 汉子脸上有狗毛,老婆脸上有凤毛。 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。