笔译bǐyì〈动〉 文字翻译;用笔作翻译。与“口译”相对。 比翼;笔译;笔意;鄙意◉ 比翼bǐyì 动 翅膀挨着翅膀(飞)。〈例〉~双飞/ ~共翶翔/在天愿作~鸟,在地愿为连理枝。 ◉ 笔译bǐyì 动 用文字进行翻译(区别于“口译”)。〈例〉他的英语~水平很高/ 把下面的汉语~成英语。〈反〉口译。 ◉ 笔意bǐyì 名 书画或诗文表现出的意境。〈例〉~超逸/ 此文~清新。 ◉ 鄙意bǐyì 名 谦辞,谦称自己的意见。〈例〉~以为,不可贸然行事。 笔译(反)口译 笔译bǐ yì用文字来翻译。1891年《格致汇编·医理略述》:“ 《医理略述》,岭南尹端模笔译,美国嘉约翰校正。” 笔译;口译○笔译bǐ yì(动)用文字翻译:~可以从容润色|他的~速度达到一小时三千印刷符号|我一直做~工作,口译没经验。 ●口译kǒu yì(动)口头翻译:~需要反应敏捷|我是做~工作的|那次谈话由他~,由我记录。 口译←→笔译kǒu yì ← → bǐ yì口译:口头翻译。 笔译:用文字翻译。 【例】 翻译活动的范围很广,种类很多。……按其口作方式来分,有口译和笔译两种;……(张培基等:《英汉翻译教程》) 笔译written translation |