字词 | 作家 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 作家 现在他所要开始著作的一篇长文,题目是《爱的实现》。 他每日早起,藤萝垂拂的廊子上,握著笔,伸著纸,浓荫之下,不时有嗡嗡的蜜蜂和花瓣落到纸上,他从沉思里微笑著用笔尖挑开去。矮墙外起伏不定的漾著微波。骄阳下的蝉声一阵阵的叫著。 这些声音缓缓引出他的思潮,催他慢慢的往下写。 (冰心:《爱的实现》) 我看见靠壁厢有一个瘦弱的文人,穿的是毛货长衫,风度潇洒,谈笑风生。席间他酒喝得最多,话也说得最多。……真是豪兴不浅!到酒阑灯灺,只见他提起笔在签名簿上一挥而就,投笔后就扬长而去。我一看签名,赫然是“郁达夫”三字,写得龙蛇飞舞。 ……他的一生犹如他的诗文,悲歌慷慨,嫉世抑郁。 (孙善康:《低回往事忆文友》) 他是一个朴素的老人。 他是一个机智的诗人。 岁月的白云已使他的头发变得斑驳,他的步履有点蹒跚了,好心的朋友给他送来了拐杖,但,他似乎并不喜欢这件礼物。 倒是那些来自山野、树林、海滨的各种石头、树根、贝壳、螺号,能使他高兴。他握在手中观察著、抚摩著,然后摆在案头或靠近书桌的窗台上。 它们的身上留下了自然界的风雨、伤痕,但,正是这一切构成了自然的美。 (徐刚:《艾青素描》) 那位作家身材不高,虽然上了几岁年纪,但体格健壮。 斑白的唇髭修得短短的。犀利的目光令人想起普拉东·季莫菲耶维奇·叶尔绍夫的一双眼睛。跟他谈多久也不会生腻,因为他了解你。 “我一定上你们那去,一定去。”他接受了布绥林的邀请。“我喜欢跟年轻人和初学写作的同志见面。跟他们辩论一番,有时甚至可以争吵。结果总有几颗种籽落在这片土壤上。 不会白费唇舌的。” (〔苏〕柯切托夫:《叶尔绍夫兄弟》) 他躺在一张很低的小铁床上,桌上堆满了文稿,他那笔字体很大的字戛然中止在纸的半中腰,笔杆还直立在墨水壶里,这一切都说明,死是多么突然地袭击了他。床后一张橡木高立柜,塞得满满的手稿文件,半开著的门几乎碰到他的头,周围全是书,除了书没有别的东西:书架上,几把椅子上,写字台上,屋角堆著的,甚至床脚边堆著的,到处全是书。 他活著写作的时候,在桌前坐著,这种乱七八糟的情形,这一堆洁净无尘的乱东西,看著会叫人喜欢,因为我们感到其中有活力,有对工作的热忱。 (〔法〕都德:《他的最后一部书》) 五六个月以后,我们幽默仿佛逐渐干涸了。双关妙语和滑稽辞令不再脱口而出。 我的材料起了恐慌。我开始注意朋友们的谈话,希望从中吸取一些有用的东西。有时候,我咬著铅笔,一连好几个小时地瞪著壁纸,想搜索一些不经雕琢的、愉快的诙谐的泡沫。 对于我的朋友们,我成了一个贪婪的人,一个夏洛克、约拿和吸血鬼。 我急切、憔悴、贪得无厌地待在他们中间,确实扫他们兴。只要他们嘴里漏出一句聪明的话,一个风趣的比喻、或者一些调皮的言语,我便像狗抢骨头似地扑去。 我不敢信任自己的记忆力,只得偷偷转过身去,可耻地把它记在那本经常带在身边的小本子上,或者写在硬袖管上,准备来日应用。 (〔美〕欧·亨利:《幽默家自白》) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。