字词 | 白梅 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 白梅王冕
王冕以画梅负盛名,清朝朱方蔼在《画梅题记》中说:“画梅须高人,非人梅则俗,会稽煮石农,妙笔绘寒玉。”“会稽煮石农”即王冕。“会稽”是他隐居的地方,“煮石山农”是他的号。他不但工于画梅,也长于咏梅,这首咏白梅诗,语言明快流畅,意境优美深邃,颇得“平中见奇”之妙。 开头两句“冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘”,将白梅与桃李做了生动的比照,由于志趣不同,置身的生态环境也不同,随之也造就了他们的不同的品格。白梅志趣高远,不愿同桃李一样混迹芳尘,流于俗艳,而是择“冰雪林中”而生,择“冰雪林中”而长,在“冰雪林中”孕育它的“清香”,塑就它的高格逸韵。“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。”“忽然”二字承上启下,化静为动,用得极妙。也不知道是在哪一个夜间,静默的白梅枝上“忽然”绽开花蕾,“清香”大发。它把清香之气散开来撒向乾坤,化为万里春色。于是,以香满天下为己任的“白梅”便最终实现了它的自身价值。 这首诗中的白梅形象与诗人的自我形象重合一体,“梅即我,我即梅”。“清香”散作“万里春”是白梅理想,也是“我”的理想。王冕幼年家贫,自学成材,仕途一直不曾得意,济世之志却难以忘怀。他曾“仿《周礼》著书一卷,坐卧自随,秘不使人观。更深人寂,辄挑灯朗讽,既而抚卷曰: ‘冕未即死,持此以遇明主,尹吕事业不难致也’”(《王冕传》)。不管是“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春”,还是“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤”(《墨梅》),他的意愿是明确的,就是要以梅之“清香”、梅之“清气”,驱除乾坤间的浊气、俗气,赢得属于梅之高格的万里春色。 白梅王冕 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。 白梅与墨梅的不同,表现在画法上。墨梅是用没骨法,以淡墨点出花瓣,“个个开花淡墨痕”。白梅则是用白描双钩法,用细线钩勒出花瓣,更能直接地表现梅花冰清玉洁的神韵。所以《白梅》的第一句即“冰雪林中著此身”。就色而言,是以“冰雪”形“此身”之“白”也;就品性而言,是以“冰雪”形“此身”之坚忍耐寒也,而梅花非人,何以“此身”言之?这就是拟人,这梅树可不就是王冕其人的化身! 已经标举白梅的冰清玉洁,接着就拿桃李作反衬。夭桃秾李,花中之艳,香则香矣,可惜争春太苦,未能一尘不染。“不同桃李混芳尘”的“混芳尘”,是说把芳香与尘垢混同,即“和其光,同其尘”(《老子》)、“和光同尘,不能为皎皎之操。”(《太平御览》引司马彪语)相形之下,梅花则能迥异流俗,“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏”。所以“清香”二字,只能属梅,而桃李无份。 “忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。”这是诗中惊人之句。也许只是诗人在灯下画了一枝繁梅而已。而诗句却造成这样的意象:忽然在一夜之中,全世界的白梅齐放,清香四溢,玉宇澄清。较之“前村深雪里,昨夜一枝开。风递幽香山,禽窥素艳来。”(齐已《早梅》)其气概何如也?单就气概而言,简直可与宋太祖《咏初日》“一轮顷刻上天衢,逐退群星与残月”、《秋月》“才到中天万国明”等豪句媲美。但日月是帝王的取象,梅花则是志士的取象,故二者给人的质感不同。王冕《白梅》给人以品高兼志大,绝俗而又入世的矛盾统一的感觉,这又正是王冕人格的写照。 宋濂《王冕传》载:“(冕)尝仿周礼著书一卷,坐卧自随,秘不使人观。更深人寂,则挑灯朗讽,既而抚卷曰:‘吾未即死,持此以遇明主,伊吕事业不难致也。’”味其言卧龙之俦乎!宜其借颂美梅花的芬芳中,寄托发抒如此兼善天下之壮志也。 白梅〈隐〉清末以来油坊业指乌桕籽。乌桕树种子外面包有白色蜡层。因以白梅为隐喻。 古代名物 > 飲食類 > 茶食部 > 茶點糖果 > 白梅 白梅 báiméi 鹽梅。以鹽漬而色白,故稱。北魏·賈思勰《齊民要術·種梅杏》:“作白梅法,梅子酸核初成時摘取,夜以鹽汁漬之,畫則日曝,凡作十宿,十浸十曝便成。調鼎和齏,所在多入也” 白梅bái méi旧时油坊业谓乌桕树籽。《切口·油坊》:“白梅: 桕子也。” 白梅【同义】总目录 盐梅白梅 白梅bái méi《本草纲目》果部第29卷白梅(53)。药名。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。