字词 | 瑞雪兆丰年 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 瑞雪兆丰年(谚)指冬天能下场好雪,是来年农作物丰收的预兆。 瑞雪兆丰年谚指冬天能下场好雪,是来年农作物丰收的预兆。曲波《桥隆飙》一九:“隆飙,大雪好呀,你为什么骂它?俗话说‘瑞雪兆丰年’,明年的小麦一定收成好。” 瑞雪兆丰年瑞雪: 应时好雪。指符合节令的大雪,是五谷大丰收的好兆头。 瑞雪兆丰年兆:兆头,预示。意为年前的一场大雪,预示来年小麦丰收。 瑞雪兆丰年ruìxuě zhào fēng nián瑞雪:适时的好雪,多指春节前后下的大雪。指春节前后下大雪,预兆来年小麦丰收。 瑞雪兆丰年 瑞雪兆丰年冬雪是来年丰收的吉兆。瑞雪:冬雪,应时的好雪。 ☚ 人误地一时,地误人一年 若要麦,见三白 ☛ 丰收 丰收有(有秋;有成;大有) 丰(丰登;丰熟;丰裕;丰盛;丰稔;丰穰;丰成;丰获) 熟(熟荣;熟衍;善熟;和熟) 登(登丰;登衍) 善收(蚕麦~) 稔收(年谷~) 得辛 ☚ 丰、歉 粮食丰收 ☛ 瑞雪兆丰年 瑞雪兆丰年意为眼下的好雪兆示着今年有丰收的光景。 ☚ 迎春纳福 天增岁月人增寿 ☛ 瑞雪兆丰年ruì xuě zhào fēng niána timely snow promises a good harvest; a good winter brings a good summer; a snow year,a rich year; when the big snowflakes fly,it is a good omen of a prosperous year 瑞雪兆丰年rui xue zhao feng niana timely snow foretells a rich year 瑞雪兆丰年a timely snow promises a good harvest 瑞雪兆丰年ruì xuě zhào fēnɡ nián冬雪是来年丰收的吉祥之兆。a heavy snow fall in winter means a bumper harvest, A snowy winter, a rich year. 瑞雪兆丰年ruì xue? zhào fēnɡ nián【释义】及时的好雪预兆着丰收年景。 瑞雪兆丰年ruì xuě zhào fēng nián瑞雪:冬雪能保温杀虫,利于农作物的生长,故称之为瑞雪。兆:预兆。指大好的冬雪预示着明年是个丰收年。 瑞雪兆丰年ruìxuězhàofēngnián主谓瑞,祥瑞、吉利的。瑞雪,冬雪能降温杀虫,有利于农作物生长,农家视为来年丰收的吉兆。大好的冬雪预示着来年是个丰收年。蔡敦祺《林则徐》(上):“这年冬季,播下冬小麦后,农户无不盼望~。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。