珠履客《史记·春申君列传》:“赵平原君使人于春申君,春申君舍之于上舍。赵使欲夸楚,为玳瑁簪,刀剑室以珠玉饰之,请命春申君客。春申君客三千余人,其上客皆蹑珠履以见赵使,赵使大惭。”后指豪门食客或宾客。杜甫《投赠哥舒开府翰》:“未为珠履客,已见白头翁。”杜牧《送王侍御赴夏口座主幕》:“君为珠履三千客,我是青衿七十徒。” 珠履客借指幕府宾客。宋刘克庄《水调歌头·游蒲涧追和崔菊坡韵》词: “青油士,珠履客,各凋残。四方蹙蹙靡骋,独此尚宽闲。” ○ 珠履三千 珠履客履:鞋子。穿着缀有明珠鞋子的门客。泛指高贵宾客或豪门食客。战国时,赵国平原君派使者来到楚国拜访春申君,春申君把使者安排到了上等馆舍。赵国使者打算在春申君面前炫耀一下,于是在头上插上了玳瑁簪,刀鞘剑鞘也都装饰着精美的珠玉。当时,春申君有三千门客,一个个穿着缀有明珠的鞋子,赵国使者见了自惭形秽,一点神气也没有了。(见《史记·春申君列传》) |