玉壶买春,赏雨茅屋。坐中佳士,左右修竹。白云初晴,幽鸟相逐,眠琴缘阴,上有飞瀑。落花无言,人淡如菊。书之岁华,其曰可读。 玉壶买春,赏雨茅屋。坐中佳士,左右修竹。白云初晴,幽鸟相逐,眠琴缘阴,上有飞瀑。落花无言,人淡如菊。书之岁华,其曰可读。本品论述了诗歌中典丽高雅的风格。玉壶:指精美的酒器。春:指春天所酿之酒,即春酒。茅屋: 或作“茆屋”,草屋。坐:同“座”。佳士:德才兼备的士人。修:美好。岁华: 岁时。读: 咏赏,玩味。全诗的大意是,邀好友相聚于茅屋之中,把玉壶,酌春酒,观赏着窗外的霏霏细雨,座中尽是高雅之人,左右有翠竹掩映。雨后天刚放晴,幽静的小鸟互相追逐啼叫,或于浓密的绿阴处抱琴而眠,上面有瀑布飞流而下。花儿无声无息地悄然落下,人的淡泊静默好似傲霜的秋菊。把这岁时美景描绘在诗篇中,还真可以吟咏玩味呢。
(文) ☚ 研精麝墨 运思龙章 娟娟群松,下有漪流,晴雪满竹,隔溪渔舟。可人如玉,步屧寻幽。载瞻载止,空碧悠悠。神出古异,淡不可收,如月之曙,如气之秋。 ☛ 00001557 |