字词 | 湘皋烟草碧纷纷 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 湘皋烟草碧纷纷 湘皋烟草碧纷纷这是崇祯本第六十五回的回前诗。这首诗是写西门庆怀念李瓶儿之事,诗中情深语悲,可见出西门庆对李瓶儿尚有一点真情。首联: “湘皋烟草碧纷纷,泪洒东风忆细君。”是写作者站在湘水边的高坡上远望,面对着浩渺的烟水和片片碧绿的芳草,不由想起了巳故的瓶儿,于是禁不住伤心地对着东风把泪抛洒。“皋”是水边高地。“湘皋”句其实是一种怀人的悲伤意境。因舜之二妃娥皇、女英曾在湘水边痛哭忆舜。且二妃悲伤死后又皆为湘水之神。故此后常用湘水写忧愁悲伤的相思之情。“细君”,原是指古时诸侯之妻。后为妻的通称,也特指妾。颔联: “见说嫦娥能入月,虚疑神女解为云。”意为:都说是嫦娥能入月,但我怀疑是神女为她解下了云。古代传说中都说嫦娥偷吃了羿的不死之药后,飞上月宫成为月的精灵。事见《淮南子·览冥训》。神女乃指巫山神女,因其曰: “妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”见战国宋玉《高唐赋》。故此处言其“解云”。此二句实指人间没有不死之药,所以也就无法留住瓶儿。颈联: “花阴昼坐闲金剪,竹里游春冷翠裙。”是写西门庆回忆当初与瓶儿在一起时情景。白日里她将那针钱活搁在一边,一起在花丛中树荫下戏玩。一起去竹林中游春时,那露水打湿了瓶儿的翠裙。可现在,人去楼空,一切都不复存在。尾联:“留得丹青残锦在,伤心不忍读回文。”此处是用了“回文锦字”的典故,典出《晋书·列女传》。是说窦滔远徙,妻苏蕙思念不已,她把回文诗织在锦缎上,寄给窦滔,以表深情。“回文”是一种诗体,诗句中的字顺读倒读均可成文。此两句诗意为:留下的残锦上,有着她生前写下的婉丽情深的诗书,看了令人伤心,不忍再读。 ☚ 玉殒珠沉思悄然 胸中千种愁 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。