字词 | 泰西水法 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 泰西水法六卷。意大利熊三拔 (1575—1620)撰。熊三拔,意大利天主教耶稣会传教士,明万厉三十四年(1606)来中国传教。曾跟从在华耶稣会士领袖利玛窦学习汉语,并帮助徐光启等翻译行星说,制造一些取水蓄水器等。《泰西水法》是熊三拔撰写的一部具有较高实用价值的水利著作。它的前两卷讲述几种实用水车的功用、构造及使用方法。一卷介绍汲取江河之水的龙尾车。二卷介绍汲取井泉之水的玉恒车、恒升车,并附专筒车、双升车等。三卷为水库记,主要谈及雨雪之水的蓄积及水库的建造。四卷为水法附余。讲述打井时寻找水源的方法,并附有以药露、温泉等防病治病的论述。五卷为水法或问。阐述水的特性。六卷主要为描绘各种水器的图画。《泰西水法》成书于万厉壬子年 (1612),它的科学性、实用性对于人们加深对水利的认识,对于人们对水资源的利用,产生了较深刻的影响。清代《泰西水法》被收入《四库全书·子部农家类》。 泰西水法 《泰西水法》书名,意大利传教士熊三拔口述,明徐光启笔记、编译,并撰序。主要介绍西方各种汲水器具和水利方法。书成于万历四十年( 1612 )。全书六卷,分龙骨车,挈江河之水;玉衡车(附专筩车)、恒升车(附双升车),挈井泉之水;水库记,蓄雨雪之水;水法附余,寻泉作井之法;水法或问,备言水性以及诸器之图式。翻译中,译者是在中国原有水利灌溉方法和工具的基础上,选择其中具有实用价值,或确属先进方法,又经过制器和试验的编译入书。该书收入《天文初函》。《农政全书》节录了其中的一些重要内容。参见“徐光启”。 ☚ 皇都积胜图 潞水客谈 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。