法家拂士fǎ jiā bì shìloyal officials and worthy counselors ❍ 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。(《孟子·告子下》) If a prince has not about his court families attached to the laws and worthy counselors,and if abroad there are not hostile states or other external calamities,his kingdom will generally come to ruin. 法家拂士fǎ jiā bì shì【解义】法家:指明法度的大臣。拂:通“弼”,辅助。指公正无私的大臣和贤士。 【例句】入则无~,出则无敌国外患者,国恒亡。 法家拂士fǎ jiā bì shì法度之世臣,辅弼之贤士。指国家的忠臣、贤士。“拂(bi)”与弼同。《孟子·告子下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”集注:“法家,法度之世臣也;拂士,辅弼之贤士也。” 法家拂士fǎ jiā bì shì指治国贤臣。法家: 深明法度的人。拂士: 辅佐君主的贤士。拂: 通“弼”,不读fú。也作“法家弼士”。 法家拂士fǎjiā-bìshì〔并列〕 深明法度之世臣及辅弼之贤士。《孟子·告子下》:“入则无~,出则无敌国外患者,国恒亡。” △ 褒义。多用于指人。 也作“法家弼士”。 法家拂士fǎ jiā bì shì拂:通“弼”,辅佐。法家:守法度的世臣。指忠臣贤士。《孟子·告子下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。” |