字词 | 江山易改,本性难移 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 江山易改,本性难移见“江山易改,禀性难移”条。 江山易改,本性难移本性: 指人先天具有的品质或性情。指山川与河道的自然面貌容易改变,个人与生俱来的天性则难以更改。 江山易改,本性难移江山易改,秉性难移/江山好改,本性难移jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yía leopard cannot change its spots; a sow,when washed,returns to the muck; it’s easier to move a mountain than change a man’s character; it’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature;/“……真是~!”觉民抱怨道,但是他的脸上还带着笑容。(巴金《家》9) “…The old saying is certainly true—It’s easier to move a mountain than change a man’s character!” Though he spoke crit ically,Juemin still wore a pleasant expression. /“哈,你真是,~,好吧,你就到炼钢厂去,那就是工业上的前线。”(艾芜《百炼成钢》16)“Ah,you are really…! Rivers and mountains are changed easily but a man’s natural disposition can’t be changed so quickly!Very well then,the steel plant for you. That’t in the front line of industry.” 江山易改,本性难移jiang shan yi gai,ben xing nan yiit’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature 江山易改,本性难移It’s easy to change rivers and mountains but difficult to change one’s nature;A leopard cannot change its spots. 江山易改,本性难移jiānɡ shān yì ɡǎi, běn xìnɡ nán yí指山川、江河的自然面貌比较容易被改变过来,但人的本性很难改变过来。It’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature. A fox may grow grey, but never good. 江山易改,本性难移jiānɡ shān yì ɡǎi běn xìnɡ nán yí【释义】江山的面貌容易改变,人的性格却很难改变???? ?? ??? ??? ???? ???. 江山易改,本性难移jiāng shān yì gǎi, běn xìng nán yí见“江山易改,禀性难移”。 江山易改,本性难移jiāngshānyìgǎi,běnxìngnányí见“江山易改,禀性难移”。巴金《春》9:“‘三妹,你总爱这样使唤人! 这种脾气要不得!’党民……责备淑华道。‘~!’淑华不服气,冷笑地答了一句。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。