网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 江上值水势聊短述
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

江上值水势聊短述

 


 为人性僻耽佳句,语不惊人死不休1
 老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁2
 新添水槛供垂钓,故著浮槎替人舟3
 焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。


 
 【释】
 1. 为人:犹言平生。耽(dan):嗜好。
 2.老去:到了老年。浑:完全、简直。漫与:随意而为。“春来”句:是调侃之词,意谓过去为诗刻苦捉摸,连花鸟也为之愁怕,如今随意为之,花鸟不必愁怕了。
 3.新添:初作成的。著:设置。槎(音cha):木筏子。
 
 【译】
 我一生为人性情孤僻,
 醉心于美妙的诗句,
 若不达出语惊人的境界,
 便死也不肯罢休。
 如今老来作诗全在自然,
 春天的花鸟呵,
 再也不会因我的吟咏而发愁。
 江边新装上了木栏,
 让我悠然垂钓,设置了一条木筏以代钓舟。
 怎样能得到陶谢那样的诗家高手?
 让他们写出好诗,我愿与他们同游。
 
 【评】
 这首诗作于唐肃宗上元二年(761),杜甫时在成都。值:正逢。海势,海一样的气势。聊:姑且。
 此诗以首联最为有名,“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休”,是杜甫为人作诗的艺术概括,特别是对杜诗晚年诗境的艺术概括,故得以广为传诵。颔联以“诗篇”与“花鸟”相对,亦有所创新,“老去诗篇浑漫与”,又是诗人返朴归真,追崇自然浑成诗境的总结,也很有名。结句推崇陶谢,正与起首诗意呼应。这首诗名为写景,实则重以借此发挥,以诗评诗,以诗论史。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 11:24:13