字词 | 毛滂《临江仙都城元夕》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 毛滂《临江仙都城元夕》《临江仙 都城元夕》 闻道长安灯夜好,雕轮宝马如云。①蓬莱清浅对觚棱。②玉皇开碧落,银界失黄昏。③ 谁见江南憔悴客,端忧懒步芳尘。④小屏风畔冷香凝。酒浓春入梦,窗破月寻人。 【注释】 ①长安,今西安。为汉唐京都。这里代指北宋京师开封。②蓬莱:传说中的海上仙山。《神仙传》:“麻姑云:‘向到蓬莱,水又浅于往日会时略半耳。’”觚(gu姑)棱:宫殿的屋脊。③碧落:天宫。④端忧:闲居忧闷。 【译文】 听人说长安正月十五的灯会好,彩车一似那天上的星云。无数的灯山就象透明的海上仙山,鳞次栉比地对着宫殿的房棱。恍若玉皇大帝大开神秘的宫殿,仿佛银河坠落在春夜的黄昏。 有谁见憔悴的江南游子,十分忧愁,懒得去步从那美丽的烟尘?小小的屏风旁边一抹冷香早已凝成。一杯浓酒下肚,春意被带入梦中,月亮透过破旧的窗纱,殷情地寻访失意的人。 【集评】 清·贺裳:“毛泽民‘酒浓春入梦,窗破月寻人’,此晚唐五律佳境也。”(《皱水轩词筌》) 清·柯氏:“泽民诗:‘酒浓香入梦,窗破月寻人’,真词家佳境也。初为杭州法曹掾,为东坡延誉,以此得名。”(引自沈雄《古今词话·词评》卷上) 近代·吴梅:“酒浓二句,何减‘云破月来’风调”。(《词学通论》第七章) 【总案】 这首词,上片写都城元夕车马如云灯火如海之盛况,下片写江南游子懒步芳尘之孤寂。乐景写哀情,丽语道苦怀,故一倍增其凄恻。歇拍“玉皇开碧落,银界失黄昏”,极工致、极奇绝;结拍“酒浓春入梦,窗破月寻人”,又极洒脱,极深微。 毛滂《临江仙都城元夕》《临江仙 都城元夕》·毛滂
毛滂 闻道长安灯夜好,雕轮宝马如云。蓬莱清浅对觚棱。玉皇开碧落,银界失黄昏。谁见江南憔悴客,端忧懒步芳尘。小屏风畔冷香凝。酒浓春入梦,窗破月寻人。 此词是借元夕灯景,以抒落寞景况之情的。 上片着笔于元夕灯景盛况的描绘。“闻道长安”二句,开头就进入对灯景的描绘。“雕轮宝马”极言皇家贵族的声威和富足,其后继以“如云”,更使这种夸张进了一步。“蓬莱”句承上句“如云”,意即灯海中忽隐忽现的帝京宫殿似乎成了蓬莱仙境。“玉皇”二句亦同承“如云”,而又与灯景联系起来。词人以“开”、“失”二字勾画出一幅气魄非凡的灯河图:蜿蜒无尽的灯河宛如宇宙中的银河。 下片由一设问句转入。“谁见江南憔悴客”,起笔既突兀,而又合乎情理。“端忧”句承上句“憔悴客”。因景况落寞,深怀愁绪,故连昔日常为之留连的“芳尘”也“懒步”了。“冷香凝”三字将词人孤居的凄恻、潦倒一泄无余地表现出来。“酒浓春入梦,窗破月寻人”,这两句是实写,同时又是虚写。现实中词人身处困境,“春”的理想只存于梦中,灯夜人们自顾其乐,惟有孤月透过破窗寻找自己。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。