字词 | 此地无银三百两 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 此地无银三百两 是说愚蠢的人,做了错事,想用隐瞒的办法掩饰错误,只能是欲盖弥彰。这一民间故事的出处,似已无从深考。但见诸文字的近似记载有这样几种: ① 晋代皇甫谧《笃终》对于厚葬诲盗曾说:“夫葬者,藏也;藏也者,欲人之不得见也。而大为棺椁,备赠存物,无异埋金路隅而书表于上也。”这文中所说的“埋金”“书表”,到了民间,很可能就具体化为“普及版”的“此地无银三百两”了。 ② 据《水经注·湍水》载:“魏征南军司张詹墓”,怕被盗掘,做得又小又低,很不起眼。还在墓碑背面刻了几行字:“白楸之棺,易朽之裳,铜铁不入,丹器不藏;嗟兮后人,幸勿我伤!”明确表白此地无银三百两。这一招,还真有点灵验,“自后古墓旧冢,莫不夷毁,而是墓至元嘉初”还安然无恙。但到了元嘉六年,也终于被掘了:“初开,金银铜锡之器,朱漆雕刻之饰烂然,有二朱漆棺,棺前垂竹帘,隐以金钉……”好家伙!原来墓内极为宽广,充积金银财宝!然而最后,这不还是被“隔壁王二”所偷了。 ③ 据说从前有一个叫张三的人,靠做小本生意维生。苦积苦攒,好不容易积下了三百两银子。老汉看着银子发了愁,藏在哪儿才保险呢?想来想去,有了,张三把银子放进一个坛子里,埋在自家菜园里。埋好了银子,张三还是不放心。心想如果声明菜园里没有银子,别人不就不会去偷了嘛!于是他做了一个木牌,上面写着“此地无银三百两”。 第二天早上,邻人王二拾粪经过菜园边,看到张三立的木牌,不禁喜出望外。思忖道:“张三这不是蠢到家了吗?立此牌明明是告诉别人此处有银三百两啊。既然如此,我也就不客气了。”于是王二三刨两刨,刨出银子,拿回家去了。回到家,王二想,“我是张三的近邻,张三丢了银子第一个就会怀疑是我偷的。怎么办才好呢?对了,不如写个条子,表白一下,免得张三赖在我头上。”想到这里,王二写了一张纸条,贴在张三的木牌上。上面写道“隔壁王二不曾偷”。 从那以后,人们就把那种不打自招的笨拙行为,叫做“此地无银三百两”了。 此地无银三百两比喻想隐瞒、掩盖,反而愈加暴露。也说:此地无银三十两”。此谚源于民间故事: 有人把银子埋在地里,怕人知道,在上面竖了一块板写了字:“此地无银三百两。”邻人王二看见,把银偷走,也写了字道:“隔壁王二不曾偷。”鲁迅《伪自由书·推背图》:“里巷间有一个笑话: 某甲将银子三十两埋在地里面,怕人知道,就在上面竖一块木板,写道: ‘此地无银三十两’。隔壁阿二因此却将这掘去了,也怕人发觉,就在木板的那一面添上一句道: ‘隔壁阿二勿曾偷。’这就是在教人‘正面文章反看法。’”周骥良 《吉鸿昌》上集十九: “ ‘朋友,大家都是跑码头的,有道是“在家靠父母,在外靠宾朋”,诸位缺什么短什么,……可以好说好讲,暖水瓶可总得还我!’这一来,此地无银三百两,都盯住刘雨轩的暖水瓶了。” 此地无银三百两cǐdì wú yín sānbǎi liǎng是说愚蠢的人,做了错事,想用隐瞒的办法掩饰错误,只能是欲盖弥彰。这一民间故事的出处,似已无从深考。但见诸文字的近似记载有这样几种: 此地无银三百两(惯)民间故事说: 有人把银子埋在地下,怕人发现,就立了个牌子,上面写着“此地无银三百两”;邻居阿二看见牌子,挖走了银子,又在牌子背面写上“隔壁阿二不曾偷”。比喻拙劣的掩饰正好暴露了所要掩盖的真相。 此地无银三百两cǐdì wú yín sānbǎi liǎng比喻想掩盖真相,但手段拙劣,真相反而暴露得更清楚。 此地无银三百两惯民间故事说:有人把银子埋在地下,怕人发现,就立了个牌子,上面写着“此地无银三百两”;邻居阿二看见牌子,挖走了银子,又在牌子背面写上“隔壁阿二不曾偷”。比喻拙劣的掩饰正好暴露了所要掩盖的真相。《龙图耳录》四〇回:“徐庆也接着说道:‘……见了大哥,就说柳兄没到这边来。’蒋平笑道:‘如此一说,那明是告诉大哥,柳兄在这里了,岂不是此地无银三百两么?’” 此地无银三百两不打自招 此地无银三百两cǐ dì wú yín sān bǎi liǎngno 300taels of silver buried here [the sign put up by the man in the folk tale over the place where he had hidden some money]—a clumsy denial result ing in self exposure; a self-exposing lie; make a clumsy self exposing performance; protest one’s innocence too much; the more one labours on his theme,the more one will reveal his sinister motives; try to cover up an infamous act; try to cover up the cover-ups 此地无银三百两ci di wu yin san bai liangthe 300 taels of silver is not buried here—a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence 此地无银三百两no 300 taels of silver buried here—a sign put up by the man in the folk tale over the place where he had hidden some money; a clumsy self-exposing performance(denial);A guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence 此地无银三百两cǐ dì wú yín sǎn bǎi liǎnɡ比喻想要隐瞒、掩饰,结果反而更加暴露。protest one’s innocence too much, a clumsy denial resulting in self-exposure, self-exposure, try to cover up an infamous act, a self-exposure lie 此地无银三百两cǐ dì wú yínsān bǎi liǎng【解义】形容企图隐瞒、掩饰,结果弄巧成拙,反而露了马脚。 此地无银三百两古时候有个人名叫张三,他好不容易才积攒了三百两银子,心中十分高兴。 此地无银三百两cǐ dì wu? yín sān bǎi liǎnɡ【释义】比喻想隐瞒,反而更加暴露。 此地无银三百两cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng相传有人将三百两银子埋在地下,因怕人发现就在旁边立了一块木牌子,上写“此地无银三百两”几个字。邻居阿二偷走银子,也担心别人知道,便在木牌的另一面写道:“隔壁阿二不曾偷”。比喻本想掩盖隐瞒真相,结果反而暴露了。 此地无银三百两ci di wu yinsan bai liang古代传说有人把三百两银子埋在地里,怕人知道,就在上面竖一块牌子,上面写着“此地无银三百两”。邻居阿二偷出了银子,怕人发觉,则写上“隔壁阿二不曾偷”。比喻用自认为聪明的手法掩盖事实,反而暴露得更加明显。 2T1J【此地无银三百两】cǐ dī wú yín sān bǎi liǎng比喻本来想要隐瞒掩盖,结果反而暴露。 此地无银三百两cǐdìwúyínsānbǎiliǎng〔其他〕 比喻想要隐瞒、掩盖事实,反而更加暴露。语出民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两。”邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷。”周骥良《吉鸿昌》19:“‘诸位缺什么短什么……可以好说好讲,暖水瓶可总得还我!’这一来,~,都盯住刘雨轩的暖水瓶子。” 此地无银三百两cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng民间故事,有人把三百两银子埋在地下,上面竖板留字“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也写上“隔壁阿二不曾偷”。比喻想掩盖事实,反而暴露了真情。 此地无银三百两古代民间故事: 某人把三百两银子埋在地里,插一木板,上写“此地无银三百两”。邻人阿二见了,挖走了银子,也插“隔壁阿二不曾偷”的牌子。后比喻本想要掩饰,却自我暴露了。《龙图耳录》四〇: 徐庆也接着说道:“快去,快去,还是四弟有算计;见了大哥,就说柳兄没到这边来。”蒋平笑道:“如此一说,那明是告诉大哥,柳兄在这里了,岂不是‘~’么?” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。