字词 | 杜牧《清明》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 杜牧《清明》杜牧《清明》
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂1。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村2。 【注释】 1.清明:二十四节气之一,在四月五日或六日。民间习惯在这天扫墓。路上行人:作者自指。 2.杏花村:在今安徽省贵池县秀山门外。 今译 正是清明的时节,细雨纷纷, 路上羁旅的行人,落魄断魂。 问一声,什么地方有酒家? 牧童遥遥指着,那酒帘飘动的山村。 杜牧《清明》杜牧《清明》
杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 这是一首家喻户晓的抒情小诗。清明是我国农历的二十四节气之一,时间在公历每年的4月4日、5日或6日。按照习俗,每到清明节这一天,家家户户都要到坟前祭奠烧纸,以纪念亡故的祖先和亲人。杏花村,在今山西省汾阳县,这里出产的汾酒、竹叶青酒,早在唐代以前,已名扬海内外。也有人说是指安徽省贵池县的杏花村。 诗的前两句描写清明时节的风物、人事、细雨,与旅愁相互映衬;后两句改为第一人称,写诗人的提问,牧童以无声的手势作了回答,很有情趣,勾勒出一幅美妙的乡间清明图。 这首诗写得清丽可人,语言通俗易懂,意境含蓄优美,写雨中行人的忧愁,笼罩着淡淡的情思,又不令人消沉,具有很好的艺术效果。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。