网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 木瓜(卫风)
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

木瓜(卫风)

 
 投我以木瓜〔2〕,报之以琼琚〔3〕,匪报也〔4〕,永以为好也。
 投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。
 投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也。

 〔1〕这是一首男女相互赠物表情的诗,抒情主人公是男性。本诗为《卫风》的第十篇。
 〔2〕投:投掷。将礼物抛掷过去,表现情人传情时的含羞情态。木瓜:植物名,果实椭圆,可食。
 〔3〕琼(qiong)琚(ju):古时男子随身佩带的玉饰。下文琼瑶、琼玖(jiu)都属佩玉名。
 〔4〕匪:通“非”,不是。
 诗中女送男木瓜和桃李,男回赠女贵重的玉佩,投微报重,而抒情主人公犹感不足以回报,因为女方赠给的是情意,他的回报只是表示永结情好而已。本诗情真意浓,质朴明朗,重章叠唱,回环往复,有旋律感,体现了民歌的本色。

古诗《木瓜(卫风)》赏析解读 - 言情赠友诗 - 可可诗词网

木瓜(卫风)

 


 投我以木瓜,报之以琼琚
 匪报也, 永以为好也。
 
 投我以木桃, 报之以琼瑶。
 匪报也, 永以为好也。
 
 投我以木李, 报之以琼玖。
 匪报也, 永以为好也。


 
 诗序云: “木瓜,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器服焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”以为此诗乃卫人思欲报答齐桓公复国之恩而作。《贾子新书·礼篇》 引由余云: “苞苴时有,筐篚时至,则群臣附。《诗》 曰: ‘投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。’ 上少投之,则下以躯报矣。”则谓此诗系下报上、臣报君之诗。以上二说,居意附会史实,附会君臣之礼,未免牵强不实。朱熹 《诗集传》 说: “疑亦男女相赠答之词,如 《静女》 之类。”这种说法比较客观。仔细体味原诗,这确是一首男女互相赠答的情歌。
 全诗共三章,都用复叠的形式,每章只更换几个字,而诗意却逐层加深。各章首二句叙事,以女子的口吻,说情郎赠送木瓜、木桃、木李,而自己还报他琼琚、琼瑶、琼玖。木瓜、木桃、木李皆微贱之物,她却以贵重的琼琚、琼瑶、琼玖回赠。薄赠而厚报,已表达情意之深。末二句则更进一层,直接表达自己的心意。虽然回赠贯重之物,但却非为图报,而是为了永结情意之好。她把物质的赠送看得并不重要,而把双方的感情看得格外珍贵。这就使诗意升华,主人公高洁的内心境界也充分展现出来。
 试用现代汉语翻译:
 
 你赠送我香果木瓜,
 我回赠你玉佩琼琚。
 并不是为了报答呀,
 只是要表示永远相亲相爱的心意。

 
 这样的三章复叠,犹如一支曲谱配着三首歌词,反复吟唱,情意深长,缠绵深致。诗的语言朴实无华,皆以普通词句入诗,但含义隽永,耐人寻味,具有强烈的感染力。
 此诗在汉魏六朝时已有影响。汉秦嘉留郡赠妇诗曰: “诗人感木瓜,乃欲答琼瑶。”晋陆机为陆思远妇作诗曰: “敢忘桃李陋,侧想瑶与琼。”南朝宋何承天 《木瓜赋》 曰: “愿佳人之予投,想同归以托好。顾卫风之攸珍,虽琼瑶而匪报。”由此可见,《木瓜》一诗早已被看作是爱情诗,并为诗人们在表达爱情主题时所引用。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 20:43:29