曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人见“受了卖糖公公骗,至今不信口甜人”。 曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人着:受。意为只要被人哄骗过一次,以后就引以为戒,再不会相信别人的甜言蜜语。 曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人 曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人比喻曾被人哄骗过,如今便再不相信别人的甜言蜜语。 ☚ 不做中人不做保,一世不烦恼 打蛇不死,自遗其害 ☛ 曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人比喻受过甜言蜜语的哄骗,再也不相信甜言蜜语的人了。《西游记》七二: (妖怪)道:“望老爷方便方便!我等有眼无珠,误捉了你师父,虽然吊在那里,不曾敢加刑受苦。望慈悲饶了我的性命,情愿贴些盘费,送你师父往西天去也。”八戒摇手道:“莫说这话!俗语说得好: ~。便把筑一钯,各人走路!” ◉【自从受了卖糖公公骗,至今不信口甜人】《二刻拍案惊奇》二六: 高愚溪立得主意定,只是不去。正是: ~。 |