晓雨连山白,春云压地阴。丛篁栖雀乱,芳草落花深。水阔西江眼,天长北阙心。孤桐闲在壁,忍操越南音。 晓雨连山白,春云压地阴。丛篁栖雀乱,芳草落花深。水阔西江眼,天长北阙心。孤桐闲在壁,忍操越南音。“篁”,竹子。“丛篁”,犹言竹林。前四句写春雨、春云都很阴沉低暗,写栖雀、落花都很杂乱、萧瑟,已经透出了某种哀伤的情调。“北阙”,宫阙,此处代指朝廷。这两句点明了自己为国势垂危而流泪不止,一心一意悬念朝廷的心情。“孤桐”,指琴。“操”,演奏。“越南音”,用战国庄舄的故事。庄舄是战国时越国人,在楚国做官,病重时吟越歌以表达思念故国的感情。此处写诗人自己不忍心奏南音来增添忧伤之情,只让琴闲挂在墙壁上。
(祥) ☚ 重阳今又到,怀旧复登临。风雨一杯酒,江山万里心。 樱花红陌上,柳叶绿池边。燕子声声里,相思又一年。 ☛ 00003859 |