字词 | 春香传 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《春香传》 朝鲜古典小说。作者不详。故事长期在民间流传,约至18世纪才被整理成书。作品描写南原府使李翰林之子李梦龙和艺妓月梅之女春香曲折的爱情故事,表现了他们敢于冲破封建等级制度、门第观念以及不畏强暴的勇敢精神,塑造出春香这个坚贞、纯洁、善良的少女典型形象。作品还将爱情波折与社会矛盾紧密结合在一起,揭露当时“金樽美酒千人血,玉盘佳肴万姓膏,烛落泪时民落泪,歌声高处怨声高”的黑暗现实,抨击了封建统治者的暴虐与荒淫。但李梦龙借国王力量救出春香得以大团圆的结局,在一定程度上削弱了作品的积极意义。小说富有民族特色,刻画人物细腻,运用了许多民间口语,还引用了不少中国古代著名作家的诗文及典故。是朝鲜家喻户晓的一部作品。 春香传 《春香传》朝鲜古典文学作品。作者不详,故事长期在民间流传,在朝鲜很有影响。同《兴夫传》、《沈清传》被称为小说文学的“三大传”。《春香传》18世纪左右才被整理、加工成书。先后出版过全州土版《烈女春香守节歌》,京版《春香传》等多种版本。1954年朝鲜作家同盟出版社以《烈女春香守节歌》为底本,进行整理、校注,题名《春香传》出版,并改编成唱剧、话剧演出,两次拍成电影。故事描写了南原府使李翰林之子李梦龙和艺妓月梅之女春香之间充满波折的爱情生活。端阳佳节李梦龙和春香在广寒楼邂逅相逢,一见钟情,私订了终身。在朝鲜封建社会,尊卑贵贱,等级分明,门第出身是不可逾越的界线。贵族公子和艺妓的女儿社会不能允许他们相爱成婚。李梦龙和春香的恋情,既不能公开,李梦龙更不敢禀告父母。在李翰林调任时,他不得不忍痛抛下爱人春香,随家去了王京。新任南原府使卞学道仗势欺人,强迫春香做他的侍妾,遭到拒绝后,他恼羞成怒,施以毒刑,并将春香问成死罪,关进监牢。李梦龙后来考中状元,做了暗行御使,及时赶回南原,救出了春香。惩办了卞学道。这个故事歌颂了一对青年男女的纯真的爱情,表现了他们敢于冲破封建等级制度、门第观念以及不畏强暴的勇于斗争精神;同时,也暴露了贵族官僚的骄奢淫逸,鱼肉百姓的社会现实。“金樽美酒干人血,玉盘佳肴万姓膏,烛泪落时人泪落,歌声高处怨声高。”作品中的这首诗,是18世纪朝鲜现实社会的真实写照。《春香传》是朝鲜一部家喻户晓的小说,春香的形象在人们心目中是一个纯洁、善良、坚贞少女的典型,她的遭遇获得人们广泛的同情,被广为传播,多次改编成唱剧、话剧、电影。《春香传》也被我国一些剧团改编成京剧、越剧和评剧上演。 ☚ 叶塞尼娅 希茜公主 ☛ 春香传 《春香传》在朝鲜是妇孺皆知的 一部名著,是朝鲜人民在长期口头流传中形成的 一部古典文学作品,是朝鲜人民宝贵的文学遗产。据传,故事最早产生于14世纪高丽时代,直至18世纪末、19世纪初李朝英、正时期才最后形成一部完整的作品。《春香传》的版本很多,既有朝文本,也有汉文本,现存的中译本是根据19世纪初叶出版的朝文全州土版 《烈女春香守节歌》译出的。 ☚ 金云翘传 拉美古印第安文学 ☛ 春香传朝鲜古典小说。故事长期流传于民间,约18世纪末被整理并加工成书。分上、下两卷。通过李梦龙和春香的爱情故事,歌颂主人公忠贞不渝的爱情和冲破封建等级制度、传统门第观念的勇敢精神,暴露封建社会的黑暗和贵族官僚的暴虐。成功地塑造了春香这个纯洁、善良、坚贞的少女典型。情节曲折生动,文体、结构和语言都具有民间文学特色。被视为朝鲜优秀的古典文学名著之一。 春香传 《春香传》朝鲜古典小说。故事早在民间流传,18世纪末经整理成书。内容写南原府使之子李梦龙与艺妓之女春香一见钟情,订下终身。后李父举家他去,继任府官横行乡里,强迫春香为其侍妾,春香不从,被打下死牢。此时李公子已考中状元,身拜御史,于私访中回到故郡,及时救出春香,惩办了恶吏,二人在国王赞同下终于喜结良缘。作品赞美了超越等级槛限的自由爱情追求,有力地鞭挞了封建官僚的专横压迫。艺术上,说、唱结合,诗文并茂,具有浓郁的民族特色,长期以来深受人民喜爱,已被移植为多种文艺形式。 ☚ 赵基天 日本文学 ☛ 《春香传》chun xiang zhuanThe Tale of Chunxiang (Korean folklore) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。