字词 | 斯蒂芬· 欧文 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 斯蒂芬· 欧文1946——Stephen Owen汉文名为宇文所安,1946年出生于美国密苏里州圣路易市,父亲是位物理学家,六岁时随家南徙阿肯色州,十来岁时东迁巴兰州巴尔的摩市。在那里进入一所竞争激烈的中学,开始对诗歌产生兴趣,并在巴尔的摩图书馆的译著中发现和迷上了中国诗歌。中学毕业后以优异成绩进入耶鲁大学,二年级时作出郑重抉择:主修中国语言文学,并为此努力奋斗。1968年毕业于耶鲁大学东亚语言系,获学士学位。随后即入该校研究生院,攻读中国古典文学,其间曾于1970—71学年获奖学金赴日本东京学习。1972年以《孟郊与韩愈诗歌研究》的出色论文获耶鲁博士学位,并破格留在母校执教,八年之内即由助理教授、副教授升至正教授。1982年起应聘就任哈佛大学中国文学和比较文学教授,1986年荣获美国人文学会和古根海姆两项奖金。他除精通中文和日文外,还学习掌握了德文、法文、意大利文和西班牙文,并对中西方文学和理论有广泛深刻的了解。在中国古典文学研究和比较文学研究的领域里,特别是中国传统诗歌和诗学的研究方面,他基础札实,才思敏捷,勤于笔耕,已出版五部专著,一部与他人合编的文集,并发表众多论文,在美国学术界享有很高声誉。1975年他的处女作《孟郊与韩愈诗歌研究》(294页)由耶鲁大学出版社出版,颇获好评。这部书以严谨的治学态度,成功运用西方文艺批评方法和术语,探讨在盛唐诗风向中唐诗风演变的背景下,韩孟诗歌的特色及其对元和诗风的影响,提出许多新颖的见解。书中对韩孟诗歌的英译,包括《陆浑山火》、《南山》等历来号称奇崛深奥的长篇,都译得信达兼备,典雅可诵。这部书为其后出版的两部文学史专著《初唐诗》和《中国诗歌的黄金时代——盛唐》打下了良好的基础。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。