整天价zhěngtiānjiɑ整天的:可叹我竟沦落烟花女子,祖无德才叫我如此这般。那老儿~幸灾乐祸,戏弄着我等人薄命红颜。(刘海源《王宝川下关东》) 整天价zhěngtiānjie又作“整天介”。成天。〔例〕反动会道门儿,专门欺骗家庭妇女、老太太们。我们街坊有个王大娘就受骗啦。整天价东跑西颠,满市街引诱人入道。(宝15)∣他是文不通,武不会,整天价靠蒙混度日。(瑞132)∣我们那小外孙子整天介叨叨,“拉大锯,扯大锯, 姥姥家,唱大戏。”(钟82.5.198) 整天价五7213名成天;天天。⑴东北官话。东北〖 〗。他最近~忙,没法休息。刘志清《分裂的世界与爱的阳光》:「多寒碜人哪,一个大姑娘家,~唱个吊!」⑵北京官话。北京〖 〗。~瞎晃荡,算个什么哪!《刘宝瑞表演单口相声选》:「他是文不通,武不会,~靠蒙混度日。」⑶中原官话。山东平邑〖 〗。安徽阜阳〖 〗。⑷晋语。陕西绥德〖 〗。他~看书。也作「整天介」:⑴北京官话。北京〖 〗。1982年第5期《钟山》:「我们那个小外孙子~叨叨:『拉大锯,扯大锯,姥姥家,唱大戏。』」⑵冀鲁官话。河北沧州〖 〗。   整天价zhěng tiān jie同[整天际]。如:大姑娘~往外跑,能混出什么好儿来? |