拖煎洞漏子
原文“漏”误作“满”。河漏子,苏北方言指河蚌。在我国不少地区,将蚌或蚌壳诨称女性器,如徐渭《女状元》:“摸得他老蚌壳双珠碍,大得来果珍李上加脬奈。”这里的“老蚌壳”即指黄崇嘏乳母黄大姑的性器,这由下文的“加脬奈”可知。小说第二回写西门庆问王婆:“间壁(潘金莲家)卖的是甚么?”王婆道:“他家卖的拖煎河满子、干巴子肉翻包着菜肉匾食饺窝窝、蛤蜊面热荡温和大辣酥。”此句系从《水浒》搬来(《水浒》作“拖煎河漏子、热烫温和大辣酥”)。此句的“干巴子肉”等系以一连串的食品形象来隐指性器与性交,故西门庆听了,笑道:“你看这风(疯)婆子,只是风!”干巴子肉翻包着菜肉匾食饺窝窝干巴子肉似为干肉薄片,即肉脯。第二十一回写到西门庆赏李铭的吃食中有“一碟香喷喷晒干的巴子肉”。此隐指女性器。干巴子肉翻包着菜肉匾食饺窝窝,喻指交欢。例同上。