扬幡招魂yáng fān zhāo hún挂幡招回死者的灵魂(迷信)。比喻为被打倒的或被遗弃、批判的人或事物鸣冤叫屈。也单作“招魂”。 扬幡招魂yáng fān zhāo húnfly a funeral banner to summon the soul—try to revive what is obsolete ❍ 旧的社会制度已经一去不复返了,一些顽固分子企图为其~又有什么用呢? Gone for ever is the old social system. What’s the use of some diehards trying to revive what is obsolete. 扬幡招魂yánɡ fān zhāo hún❶ 原指为死者招魂。垂直悬挂一种窄长的旗子以招回死者的魂灵,使其有所归宿。 ❷ 现多比喻宣扬或企图恢复已经死亡了的旧事物。 扬幡招魂yángfān-zhāohún〔并列〕 幡,一种窄长的旗子。摇晃窄长形的旗子,抬回死者的灵魂。《三国演义》91回:“设香案,铺祭,列灯四十九盏,~。” △ 原为一种迷信的做法,现多比喻宣扬或希图恢复灭亡了的旧事物。 |