网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 徐玑《新凉》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

徐玑《新凉》

徐玑

水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。

黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。

这是一幅夏末初秋乡村晨景:畦田里的水满满的,暗示下过大雨,青青的稻禾成排成行,点明时令正值酷暑,晚稻新莳。晨光穿过树叶漏下,晨霭将散未散,薄薄的雾浮在田野上空。夏日的早晨本少几分热,况又一场新雨,恐怕是立秋后的第一场雨吧。试想,熬过赤日炎炎、暑气蒸腾的伏天,遇上这样一个湿润清凉的早晨,多么惬意!但诗人未有一景正面写“新凉”之情状,也未用一语正面传喜“凉”之快意,而是以白描手法,捕捉了一系列清淡疏远的景物:畦水、田畴、稻叶、晨光、绿树、晓雾,从满畦之水、齐叶之稻、茂密之树、低漫之雾中,透出微微的“凉”意。

接下去,诗人依然没有正面写人们置身于此时此景的心境,却去写黄莺:它飞越青山,在阳光照射不到的荫凉的晨雾中叫个不停,黄莺的啼啭为什么那么婉转悦耳?原来它也欢快于这新凉的天气。这两句诗是以黄莺的轻飞长啼再次渲染“新凉”的情状,又以黄莺对“新凉”的感受衬托诗人在新凉之时的喜悦,从而把“新凉”之意表达得更加曲折婉转,耐人寻味。这种手法,王夫之在《薑斋诗话》中称之为“影中取影”,即是一种双重衬托的手法。天气的凉爽不正面写而用景物渲染,这是陪衬,人们的快意也不正面写,而用黄莺的感受写,这是又一陪衬。这样,黄莺的爱凉衬托了人们的喜悦,而人们的心情又进一步衬托了“新凉”的情状。故而,不用典故,不选僻字,却能在“淡语浅语中见出深厚的情趣来”(郑振铎《插图本中国文学史》)。这正是四“灵”之诗灵气之所在。


徐玑《新凉》注释、翻译、鉴赏和点评 - 宋诗精品 - 可可诗词网

徐玑《新凉》

徐玑《新凉》

水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低,

黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。

【注释】 ①田畴(chou 稠):田地。晓烟:早上田呈水气。

【译文】 清凉的水呵!溢满田畦,嫩绿的稻叶啊!整整齐齐。日光穿过树丛里,早晨的烟雾时高时低。黄莺儿也喜爱清新的凉意,飞过青山,在山影里百啭千啼。(王 洪译)

【集评】 今·李壮鹰:“句中的‘满’、‘齐’、‘穿’、‘低’等字,看似平凡,实际上都准确地画出了在初秋这个特定季节、早晨这个特定时间的景物特点。……使读者亲切地感到凉。……莺鸟的形象以拟人化的方式写出,实际上,是诗人把自己在新凉中惬意的心境外射到鸟上。……虽略嫌小巧,但具灵秀之致,代表了‘四灵’诗的佳处。”(《宋诗鉴赏辞典》第1208—1209页)

今·倪其心、许逸民:“诗人善于捕捉新鲜的形象,……把‘新凉’表现得清新灵巧,给人以轻松愉快的美感。”(《宋人绝句选》第359页)

今·范宁、华岩:“这首诗用平凡的山村小景,组合成一幅生机盎然的水彩画。如果说绿水青山是画的基调,那掠过山影的啼莺便是诗的灵魂。”(《宋辽金诗选注》第319页)

【总案】 徐玑的诗常取材于一些寻常事物,写田园生活,山水风光,而能描摹精致不露痕迹。虽则小巧一些,却也清新灵秀、活泼自然。在这首诗中,诗人巧妙地摄取一组镜头,使之交织在一个画面上,绘声绘色地描出了初秋的山村晨景,使人如同身临其境,有心旷神怡之感。诗人并不直写天气凉爽,但凉爽在画面上荡漾着;也未直抒自己的感受,而感受借鸟儿传达出来了。语言朴实无华而不失耐人寻味的新鲜之意和活泼之趣,写得清新拂面,灵气袭人。


古代诗歌之徐玑《新凉》全译、翻译和译文 - 可可诗词网

徐玑《新凉》

徐玑《新凉》

水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低1

黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。

【注释】

1.田畴(音chou):田地。晓烟:早上田呈水气。

今译

清凉的水呵,溢满田畦,

嫩绿的稻叶呵,整整齐齐。

日光穿过树丛里,

晨晓的烟雾时高时低。

黄莺儿也喜爱

清新的凉意,

飞过青山,在山影里

百啭千啼。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 19:01:44